Ви є тут

Головна

ERASMUS+

Співпраця для взаємного обміну студентами та викладачами стала можливою на основі укладання міжінституційної угоди між Мадридською політехнікою (Іспанія) та НУ «Запорізька політехніка».

В рамках кредитної мобільності студенти магістратури подають комплект документів на проходження навчання/стажування в кампусах Мадридської політехніки, яке повинно складати загалом 30 кредитів за семестр (5 місяців).

У конкурсі можуть брати участь викладачі та студенти магістратури факультету комп'ютерних наук та технологій, факультету інформаційної безпеки та електронних комунікацій та електротехнічного факультету.

Програма діє до 31 липня 2027 р.

Студентам, бажаючим взяти участь у конкурсі на кредитну мобільність, необхідно надіслати до 15 жовтня (для навчання у весняному семестрі) або до 01 травня (для навчання у осінньому семестрі) професору кафедри програмних засобів Табунщик Галині Володимирівні на електронну адресу galina.tabunshchik@gmail.com та пров. фахівцю відділу міжнародних зв'язків Дуйко Ларисі Миколаївні (interdep@zntu.edu.ua) такі документи:

  • мотиваційний лист англійською мовою;
  • рекомендаційний лист від керівника дипломного проекту з зазначенням теми дипломного проекту;
  • документ, підтверджуючий рівень володіння англійською мовою на рівні не нижче B1.

Викладачам, бажаючим взяти участь у викладацькій мобільності, що обов'язково містить 8 годин лекцій студентам Мадридської політехніки відповідної спеціальності, необхідно надіслати професору кафедри програмних засобів Табунщик Галині Володимирівні на електрону адресу galina.tabunshchik@gmail.com :

  • резюме англійською мовою (curriculum vitae);
  • робочу програму дисципліни англійською мовою (syllabus);

Додаткову інформацію щодо кредитної мобільності можна отримати на сайті національного Еразмус+ офісу, а також в опублікованому Програмному документі (Programme Guide)

11 травня кафедра психології взяла участь в університетському профорієнтаційному заході «Спробуй себе в професії». Студентки третього курсу Анастасія Башлій та Софія Вуль провели для абітурієнтів Майстер-клас на тему «Ігрові методи арттерапії», що дало змогу абітурієнтам на практиці доторкнуться до професії.

У контексті ігрових методів майбутні студенти ознайомилися з принципами роботи в арттерапевтичній діяльності психолога, завдяки чому дізналися більше одне про одного, розкрили межі своєї особистості, дослідили власні відчуття та емоційний стан а також зацікавилися у подальшому вивченні психології.

Кафедра психології радо запрошує тих, хто цікавиться професією психолога та хоче працювати психологом у майбутньому, вступати на бакалаврат та в магістратуру за спеціальністю «Психологія»!

 

Зображення  Зображення

Зображення  Зображення

Зображення

 

Оприлюднюємо проект освітньо-наукової програми третього рівня вищої освіти "Педагогіка фізичної культури і спорту"  з підготовки докторів філософії зі спеціальності  011 Освітні, педагогічні науки.

 

Запрошуємо усіх стейкхолдерів (здобувачів освіти, викладачів, адміністрацію НУ "Запорізька політехніка", роботодавців тощо) до обговорення проекту програми. 

 

Зауваження та пропозиції просимо надсилати на e-mail: kafedra.ufks@gmail.com

З отриманими рецензіями можна ознайомитися нижче.

Зображення

 

Бажаєте відкрити для себе нові горизонти та можливості розвитку у сфері науки?

Запрошуємо здобувачів закладів вищої освіти та молодих учених до участі у Всеукраїнському форумі з міжнародною участю «Наука для молоді–2024».

Дата: 23 травня
Час: 10:00
Місце: онлайн-платформа «Zoom»

У програмі форуму виступи представників наукової спільноти України, Польщі та Великої Британії, присвячені підтримці наукової діяльності молодих учених у європейських та вітчизняних університетах.

Головні теми:

  • реалізація проєктної діяльності науковими молодіжними об'єднаннями
  • перспективи практичного впровадження результатів досліджень
  • міжнародне співробітництво для молодих учених та можливості, які можна почати використовувати ще під час навчання в університеті

За підсумками форуму учасники зможуть отримати сертифікати для перезарахування результатів навчання, здобутих у межах неформальної освіти.

Реєстрація за посиланням: https://forms.gle/uyJnoS8sg3goAwWX8

Захід організовується Науковим товариством студентів, аспірантів, докторантів, молодих учених і спеціалістів НУ «Запорізька політехніка» у партнерстві з Радою молодих вчених при Міністерстві освіти і науки України.

Станьте частиною наукового руху майбутнього!

1. Соболь Ю.О. Інтерференція і взаємодія мов [Текст] / Ю.О. Соболь // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2015р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2015. – Т.1. – С. 116-117
2. Соболь Ю.О. Міжмовна інтерференція / Ю.О. Соболь // Наукові записки. – Серія «Філологічна». – Острог : Вид-во Національного університету «Острозька академія». – 2015. – Вип. 56. – С. 284 – 286
3. Адаменко О.В. Особливості лексичних завдань з англійської мови на підготовчих курсах [Текст] / О.В. Адаменко // «Тиждень науки» : НПК, 15-18 квітня 2015р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2015. – Т.1. – С. 509-511
4. Бикова Ю.О. Преодоление лингвокультурной интерференции в процессе обучения иностранному языку [Текст] / Ю.О. Бикова // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2015р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2015. – Т.1.– С. 119-120
5. Войтенко С.В. Засоби подолання інтерференції у процесі навчання граматики англійської мови в технічному університеті [Текст] / С.В. Войтенко // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2015р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2015. – Т.1. – С. 123-124
6. Кузьменко, В.Г. Синтаксична інтерференція в професійно-орієнтованій комунікації та перекладі, шляхи її подолання [Текст] / В.Г. Кузьменко // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2015р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2015. – Т.1.– С. 124-127
7. Кузьменко В.Г. Синтаксична інтерференція у професійно-орієнтованій комунікації та перекладі, шляхи її подолання / В.Г. Кузьменко // Наукові записки. – Серія «Філологічна». – Острог : Вид-во Національного університету «Острозька академія». – 2015. – Вип. 56. – С. 160 – 163
8. Курілова Л.В. Виникнення міжмовної інтерференції та подолання її негативних явищ на різних рівнях мови [Текст] / Л.В. Курілова // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2015р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2015. – Т.1. – С. 117-119
9. Сывачук Е.Н. Преодоление внутриязыковой интерференции при обучении лексике [Текст] / Е.Н. Сывачук // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2015р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2015. – Т.1. – С. 127-128
10. Сокол Т.А. Уровни трудности анализа неизученных сложных слов [Текст] / Т.А. Сокол // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2015р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2015. – Т.1. – С. 121
11. Суворова Т.М. Модель подолання лінгвокультурної інтерференції в процесі навчання іноземній мові студентів немовних вищих навчальних закладів [Текст] / Т.М. Суворова // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2015р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2015. – Т.1. – С. 122-123
12. Соболь Ю.А. Интерференция как следствие асимметрии контактирующих языков [Текст] / Ю.А. Соболь // «Тиждень науки» : НПК, 14-17 квітня 2014 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2014. – Т.1. – С. 253
13. Адаменко О.В. Модифікація ґендерних стереотипів в сучасному англомовному любовному романі / О.В. Адаменко // Наукові записки. Серія ,,Філологічна”. – 2014. – Вип. 44. – С. 26 – 28
14. Адаменко О.В. Актуалізація ґендерних стереотипів у фразеологічних одиницях сучасного англомовного любовного роману / О.В. Адаменко // Науковий вісник Чернівецького університету : Германська філологія. – 2014. – Вип. 690-691. – С. 7 – 10
15. Адаменко О.В. Гендерный аспект в употреблении табуированной лексики (на материале английского любовного романа и ,,чиклит”) / О.В. Адаменко // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота. – 2014. – № 5, Ч.II. – С. 16 – 19
16. Войтенко С.В. Мовні помилки як результат інтерференції на рівні морфеми [Текст] / С.В. Войтенко // «Тиждень науки» : НПК, 14-17 квітня 2014 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2014. – Т.1. – С. 248
17. Жукова Н.М. Репрезентація концепту YARN в австралійській англомовній картині світу кінця ХІХ - середини ХХ століть / Н.М. Жукова // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного унівесрситету : наук. зб. – 2014. – № 13. – С. 102-108
18. Калантаєва О.О. Психоісторія української літератури Н. Зборовської / О.О. Калантаєва // Актуальні проблеми слов’янської філології. Лінгвістика і літературознавство : [зб. наук. пр.]. – Електронний ресурс Бердянського державного педагогічного університету
19. Кузьменко В.Г. Граматична інтерференція в професійно орієнтованих комунікаціях та перекладі [Текст] / В.Г. Кузьменко // «Тиждень науки» : НПК, 14-17 квітня 2014 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2014. – Т.1. – С. 256
20. Курілова Л.В. Граматична інтерференція під час перекладу з української мови на англійську [Текст] / Л.В. Курілова // «Тиждень науки» : НПК, 14-17 квітня 2014 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2014. – Т.1. – С. 256
21. Рябенко Г.А. Труднощі оволодіння одиницями, які описують концепт «час» при вивченні німецької мови [Текст] / Г.А. Рябенко // «Тиждень науки» : НПК, 14-17 квітня 2014 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2014. – Т.1. – С. 249
22. Сивачук О.М. Фонетична і граматична інтерференція у комп’ютерному жаргоні [Текст] / О.М. Сивачук // «Тиждень науки» :НПК, 14-17 квітня 2014 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2014. – Т.1. – С. 259
23. Суворова Т.М. Інтерференція в сфері граматики і фонетики як наслідок двомовності [Текст] / Т.М. Суворова // «Тиждень науки» : НПК, 14-17 квітня 2014 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2014. – Т.1.- С. 251
24. Соболь Ю.О. Предметно-мовне інтегроване навчання в технічному університеті / Ю.О. Соболь // Наукові записки. – Серія «Філологічна». – Острог: Вид-во Національного університету «Острозька академія». – 2013. – Вип. 35. – С. 319-320
25. Соболь Ю.О. Явища інтерференції в перекладах студентів технічних спеціальностей [Текст] / Ю.О. Соболь // «Тиждень науки»: НПК, 15-19 квітня 2013 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ. – 2013. – Т.2. – С. 85
26. Соболь Ю.О. Проблеми мовної інтерференції в перекладі [Текст] / Ю.О. Соболь // Сб. НАУ «Гуманітарна освіта у вищих навчальних закладах». – Київ : Вид-во Національного авіаційного університету. – 2013. – С. 44-47
27. Адаменко О.В. Аксіологічні характеристики ґендерно маркованих стереотипів в англомовному любовному романі / О.В. Адаменко // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету ім. Лесі Українки. Серія : Філологічні науки. – № 18 (267). – Луцьк, 2013. – C. 127 – 130
28. Адаменко О.В. Механізм метафоричного зображення ґендерно маркованих стереотипів (на матеріалі англомовного любовного роману) / О.В. Адаменко // Мова і культура. – 2013. – Т II, № 16. – С. 374 – 378
29. Афанасьєва А.Б. Лексична інтерференція української та англійської мов [Текст] / А.Б. Афанасьєва // «Тиждень науки» : НПК, 15-19 квітня 2013 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ. – 2013. – Т.2. – С. 89
30. Бикова Ю.О. Загальна характеристика мовної інтерференції як бар’єру в навчанні англійської мови [Текст] / Ю.О. Бикова // «Тиждень науки» : НПК, 15-19 квітня 2013 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ. – 2013. – Т.2. – С. 87
31. Велика І.О. Англоамериканізми в лексико-семантичній системі сучасної німецької мови (на матеріалі економічної лексики) [Текст] / Велика І.О. // «Тиждень науки» : НПК, 15-19 квітня 2013 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ. – 2013. – Т.2. – С. 74
32. Войтенко С.В. Навчання розумінню змісту і розвиток творчих навичок при перекладі англомовного тексту [Текст] / С.В. Войтенко // «Тиждень науки» : НПК, 15-19 квітня 2013 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ. – 2013. – Т.2. – С. 81
33. Жукова Н.М. Лінгвосоціокультурна ситуація в Австралії кінця ХVІІІ – середини ХІХ століть / Н.М. Жукова // Наукові записки. – Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2013. – Вип. 119. – С. 51 – 57
34. Жукова Н.М. Збереження британських арготизмів і утворення інновацій на їхній основі в англійській мові Австралії / Н.М. Жукова // Вісник Запорізького національного університету : зб. наук. пр. – Серія: Філологічні науки. – Запоріжжя : Запорізький національний університет. – 2013. – № 1 – С. 98 – 107
35. Жукова Н.М. Концептуалізація знань про людину в австралійській англомовній картині світу кінця ХVІІІ – середини ХІХ століть та її витоки в субкультурі британського арго / Н.М. Жукова // Наукові записки. – Серія «Філологічна». – Острог : Вид-во Національного університету «Острозька академія». – 2013. – Вип. 35. – С. 118 – 123
36. Жукова Н.М. Позакорпоративні ресурси в австралійській англомовній картині світу кінця ХVІІІ – середини ХІХ століть / Н.М. Жукова // Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. – Серія : Філологічні науки. – Випуск 32. – Кам’янець-Подільський : Аксіома, 2013. – С. 143 – 148
37. Кузьменко В.Г. Лексико-семантична інтерференція в професійній комунікації [Текст] / В.Г. Кузьменко // «Тиждень науки» : НПК, 15-19 квітня 2013 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2013. – Т.2. – С. 84
38. Курілова Л.В. Лексична інтерференція під час перекладу з української мови на англійську [Текст] / Л.В. Курілова // «Тиждень науки» : НПК, 15-19 квітня 2013 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2013. – Т.2. – С. 77
39. Рябенко А.А. Ложные друзья переводчика-класс провокаторов в области лексической интерференции [Текст] / Г.А. Рябенко // «Тиждень науки» : НПК, 15-19 квітня 2013 р.: тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2013. – Т.2. – С. 82
40. Сивачук О.М. Явище паронімії при навчанні англійської мови студентів немовних вузів [Текст] / О.М. Сивачук // «Тиждень науки» : НПК, 15-19 квітня 2013 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2013. – Т.2. – С. 72
41. Сокол Т.О. Універсалізація у науковій мові [Текст] / Т.О. Сокол // «Тиждень науки» : НПК, 15-19 квітня 2013 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2013. – Т.2. – С. 71
42. Суворова Т.М. Американська англійська мова і так званий Black English як зразок двостороннього лексичного запозичення [Текст] / Т.М. Суворова // «Тиждень науки» : НПК, 15-19 квітня 2013 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2013. – Т.2. – С. 76
43. Шевелева Т.В. Інтерференція як одна з актуальних проблем перекладу [Текст] / Т.В. Шевелева // «Тиждень науки» : НПК, 15-19 квітня 2013 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2013. – Т.2. – С. 79
44. Соболь Ю.О. Проблеми мовної інтерференції в перекладі. / Ю.О. Соболь // Сб. НАУ «Гуманітарна освіта у вищих навчальних закладах». – Київ : Вид-во Національного авіаційного університету. – 2013. – С. 55-61
45. Соболь Ю.О. Науково-технічний переклад в лінгвокультурному аспекті / Ю.О. Соболь // Сб. НАУ «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика». – Київ: Аграр Медіа Груп. – 2012. – С. 344-350
46. Соболь Ю.О. Лингвокультурологическая составляющая научно-технического перевода / Ю.О. Соболь // Наукові записки. – Серія «Філологічна». – Острог : Вид-во Національного університету «Острозька академія». – 2012. – Вип. 25. – С. 103-106
47. Соболь Ю.А. Роль лінгвокультурного контексту в науково-технічному перекладі / Ю.А. Соболь // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 125
48. Адаменко О.В. Специфика гендерно детерминированных особенностей мужского и женского языка / О.В. Адаменко // Нова філологія : [зб. наук. пр.]. – Запоріжжя : ЗНУ, 2012. – № 50. – C. 6 – 10
49. Афанасьєва А.Б. Порівняння стилістичних засобів англійської та української науково-технічної термінології / А.Б. Афанасьєва // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 147
50. Бикова Ю.О. Стилістичні особливості науково-технічного тексту / Ю.О. Бикова // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 138
51. Булигіна Г.І. Стилістичні засоби реалізації комунікативності в анотаціях науково-технічних текстів / Г.І. Булигіна // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 134
52. Великая И.О. Стилистические особенности научно-технической литературы в английском языке / И.О. Великая // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 154
53. Войтенко С.В. Стилістичні засоби інтенсифікації експресивності англійського рекламного наукового тексту / С.В. Войтенко // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 142
54. Жукова Н.М. Стильові особливості персонального сайту науковця / Н.М. Жукова // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 148
55. Закірова С.Г. Стилістичні особливості наукової літератури для здійснення комунікативних функцій / С.Г. Закірова // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 149
56. Калантаєва О.О. Особливості стилістики мови для наукових цілей / О.О. Калантаєва // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 144
57. Кузьменко В.Г. Стилістичні засоби етикетизації англійського наукового дискурсу / В.Г. Кузьменко // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 128
58. Курілова Л.В. Загально стилістичні модифікації в англо-українському науково-технічному перекладі / Л.В. Курілова // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 141
59. Прошина Г.М. Мовні особливості наукового стилю / Г.М. Прошина // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 136
60. Рябенко Г.А. Особливості подання науково-технічного тексту / Рябенко Г.А. // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 152
61. Семікіна Л.В. Жанрово-стильові, комунікативні та мета комунікативні особливості англомовного наукового лінгвістичного дискурсу в аспекті авторизації / Л.В. Семікіна // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 133
62. Сивачук О.М. Аналіз стилістичних особливостей науково-технічного дискурсу на прикладі комп’ютерного / О.М. Сивачук // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 145
63. Сівець Р.О. Стилістичні ознаки науково-технічного викладу / Р.О. Сівець // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 151
64. Сокол Т.О. Універсалізація в науковій мові / Т.О. Сокол // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 126
65. Суворова Т.М. Співставлення стилістичних особливостей англійського і українського наукового спілкування / Т.М. Суворова // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 130
66. Шевелева Т.В. Мовностилістичні засоби вираження комунікативних функцій технічного викладу / Т.В. Шевелева // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 131
67. Школовая Л.В. Особливості науково-технічного тексту / Л.В. Школовая // «Тиждень науки» : НПК, 9-13 квітня 2012 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2012. – Т.1. – С. 139
68. Соболь Ю.О. Content-Based language learning at technical university / Ю.О. Соболь // Збірник наукових праць «Сучасні тенденції в комп’ютеризованому навчанні іноземних мов». – Луганськ, 2011. – №6. – С. 21-26
69. Соболь Ю.О. Multimedia tools for teaching foreign languages at technical university / Ю.О. Соболь // Вісник ЛНУ ім. Тараса Шевченка. – Луганськ, 2011. – №12 (233). – С. 167-172
70. Соболь Ю.О. Проблеми мовної інтерференції у навчанні майбутніх перекладачів / Ю.О. Соболь // Науковий журнал «Функціональна лінгвістика». – Ялта, 2011. – №2. – Т. 2. – С. 196-198
71. Соболь Ю.О. Чинники, що зумовлюють використання пасиву у науково-технічному викладі / Ю.О. Соболь // «Тиждень науки» : НПК, 11-15 квітня 2011 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2011. – Т.1. – С. 162
72. Калантаєва О.О. Семантико-структурний склад речення / О.О. Калантаєва // «Тиждень науки» : НПК, 11-15 квітня 2011 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2011. – Т.1. – С. 156
73. Кузьменко В.Г. Імплікація оціночно-емоційного забарвлення на рівні синтаксису / В.Г. Кузьменко // «Тиждень науки» : НПК, 11-15 квітня 2011 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2011. – Т.1. – С. 158
74. Рябенко Г.А. Використання модальних дієслів для актуалізації впливу автора в науково-технічній літературі (на прикладі німецької мови) / Г.А. Рябенко // «Тиждень науки» : НПК, 11-15 квітня 2011 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2011. – Т.1. – С. 160
75. Соболь Ю.О. Стильові особливості науково-технічної мови і мовлення / Ю.О. Соболь // Наукові записки. – Серія «Філологічна». – Острог : Вид-во Національного університету «Острозька академія». – 2010. – Вип. 5. – С. 43-52
76. Соболь Ю.О. Use of new teaching strategies in learning foreign languages / Ю.О. Соболь // International science Ukrainian edition. – United States of America, June 2010. – Р. 61-74
77. Соболь Ю.О. ESP teaching technologies at technical university / Ю.О.Соболь // Збірник тез конференції «Лінгвістична підготовка студентів». – Одеса: Одеська національна академія зв’язку, 2010. – С. 21-30
78. Соболь Ю.О. Проблеми мовної інтерференції у вивченні іноземних мов / Ю.О. Соболь // Fides. International Forum for the Development of Education and Science. – Norway, May 2010. – Р. 235-243
79. Адаменко О.В. Вербалізація ґендерних стереотипів в англомовному любовному романі / О.В. Адаменко // Нова філологія : [зб. наук. пр.]. – Запоріжжя : ЗНУ, 2010. – № 41. – C. 6 – 10.
80. Жукова Н.М. Форма існування мови як засіб і результат своєрідної інтерпретації дійсності / Н.М. Жукова // Вісник ЗНУ. – Серія: Філологічні науки. – Запоріжжя, 2010. – №1. – С. 184-191
81. Калантаєва О.О. Approximate energodynamic calculation of the planetary drive / О.О. Калантаєва // Вісник НТУ «ХПІ» : [зб. наук. пр.] : Тематичний випуск: нові рішення в сучасних технологіях. – Харків: НТУ «ХПІ», 2010. – №32. – С. 45-52
82. Соболь Ю.О. Стильові особливості науково-технічного викладу / Ю.О. Соболь // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2009 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2009. – Т.2. – С. 287-289
83. Бикова Ю.О. Методи перекладу складних економічних термінів та термінів-словосполучень / Ю.О. Бикова // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2009 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2009. – Т.2. – С. 278-279
84. Велика І.О. Лексичні, лексико-семантичні та лексико-граматичні прийоми перекладу термінів / І.О. Велика // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2009 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2009. – Т.2. – С. 280-281
85. Жукова Н.М. Арго британских ссыльных как источник формирования австралийской англоязычной картины мира / Н.М. Жукова // Социальные варианты языка – VI : материалы междунар. научн. конф. (16-17 апреля 2009 г.). – Нижний Новгород : НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2009. – С. 148-150.
86. Жукова Н.М. Вплив лінгвокультур колоністів на формування австралійського варіанту англійської мови / Н.М. Жукова // Мова і культура : наук. журнал. – 2009. – Вип. 11. – Т. І (113). – С. 66-73.
87. Жукова Н.М. Концепт "ANZAC" як домінанта національної австралійської культури / Н.М. Жукова // Наукові записки: зб. наук. праць. – Серія : Філологічні науки (мовознавство) : у 4 ч. – 2009. – Вип. 81 (3). – С. 275-280.
88. Жукова Н.М. Концепт "BUSHMANSHIP" как источник ценностных ориентиров австралийской нации / Н.М. Жукова // Язык и межкультурная коммуникация : материалы VI межвуз. научн.-практ. конф. (23-24 апреля 2009 г.). – СПб. : Изд-во СПбГУП, 2009. – С. 71-72.
89. Жукова Н.М. Культурные доминанты в австралийской англоязычной картине мира: вербализация концепта CONVICT / Н.М. Жукова // Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке : материалы междунар. научн.-практ. конф. (23-24 мая 2009 г.). – СПб. : ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2009. – С. 118-120.
90. Жукова Н.М. Метафори як засіб репрезентації соціальної дійсності в австралійській англомовній картині світу / Н.М. Жукова // Studia Linguisticа : зб. наук. праць. – 2009. – Вип. 2. – С. 158-164.
91. Жукова Н.М. Особливості репрезентації картини світу в британському арго кінця ХVІІІ – початку ХІХ століть / Н.М. Жукова // Держава та регіони : наук.-виробн. журнал. – Серія : Гуманітарні науки. – 2009. – № 3-4. – С. 64-69.
92. Жукова Н.М. Роль британських арготизмів у формуванні австралійського варіанта англійської мови / Н.М. Жукова // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка : наук. журнал. – 2009. – Вип. 47. – С. 228-232.
93. Жукова Н.М. Соціально-історична обумовленість маскуліноцентричності австралійської англомовної картини світу / Н.М. Жукова // "Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація" : матеріали VІІІ Всеукр. наук. конф. (5 лютого 2009 р.). – Харків : ХНУ ім. В. Н. Каразіна, 2009. – С. 102-103.
94. Калантаева О.А. Кинематические характеристики дезаксиального кривошипно-ползунного механизма кривошипных пресов / О.А. Калантаева // Вісник Кременчукського державного університету ім. Остроградського : наук. журнал. – 2009. – Вип. 12. – С. 32-40
95. Калантаєва О.О. Сучасні підходи до упорядкування термінології / О.О. Калантаєва // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2009 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2009. – Т.2. – С. 281-283
96. Куліш І.В. Класифікація термінів / І.В. Куліш // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2009 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2009. – Т.2. – С. 283-285
97. Рябенко Г.А. Новотвори у відображенні суспільно-політичної діяльності сьогодення (на прикладі німецької мови) / Г.А. Рябенко // Нова філологія : [зб. наук. пр.]. – Запоріжжя : ЗНУ, 2009. – № 34. – C. 44-50
98. Сивачук О.М. Особливості передачі англійських економічних термінів українською мовою / О.М. Сивачук // «Тиждень науки» : НПК, 13-17 квітня 2009 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2009. – Т.2. – С. 285-287
99. Соболь Ю.О. Словниковий склад мови науки та техніки / Ю.О. Соболь // Дні науки – 2008: збірник тез, доповідей: у трьох томах – Запоріжжя: КПУ, 2008.
100. Жукова Н.М. "Гра" як модель життєдіяльності в картині світу британських злочинців на початку ХІХ ст. / Н.М. Жукова // Нова філологія : зб. наук. праць. – 2008. – № 31. – С. 192-197.
101. Жукова Н.М. Роль суфіксації в актуалізації семантичної категорії особи (на матеріалі австралійського варіанта англійської мови) / Н.М. Жукова // Гуманітарний вісник : всеукр. зб. наук. праць. – Серія : Іноземна філологія. – Число 12 : у 2 т. – 2008. – Т. ІІ : Проблеми сучасної лінгвістики. – С. 57-61.
102. Рябенко Г.А. Соціолінгвістичні фактори функціонування неологізмів у газетно-публіцистичному стилі (на матеріалі німецької мови) / Г.А. Рябенко // Нова філологія : [зб. наук. пр.]. – Запоріжжя : ЗНУ, 2008. – № 31. – C.
103. Рябенко Г.А. Способи уведення неологізмів у газетно-публіцистичному дискурсі (на матеріалі німецької мови ) / Г.А. Рябенко // Мова і культура. – 2008. – Т II, № 16. – С. 62-69
104. Куліш І.В. Міжмовна конфронтація терміносистем на семантичному рівні (на прикладі терміносистем з матеріалознавства) / І.В. Куліш // «Тиждень науки» : НПК, 23-28 квітня 2007 р. : тези доп. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2007. – Т.2. – С. 156
105. Виногрєєва О.М. Архаїзми у науково-технічній літературі / О.М. Виногрєєва // Державна етнонаціональна політика: правовий та культурологічний аспекти в умовах Півдня України: [зб. наук. пр. VI Всеукраїнської науково-практичної конференції 6-8 жовтня 2005 р.]. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2005. – C. 236-238
106. Войтенко С.В. К вопросу о переводе синтаксических конструкцій в научно-технической литературе / С.В. Войтенко // Державна етнонаціональна політика: правовий та культурологічний аспекти в умовах Півдня України: [зб. наук. пр. VI Всеукраїнської науково-практичної конференції 6-8 жовтня 2005 р.]. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2005. – C. 238-242
107. Сивачук О.М. Професійний жаргон / О.М. Сивачук // Державна етнонаціональна політика: правовий та культурологічний аспекти в умовах Півдня України: [зб. наук. пр. VI Всеукраїнської науково-практичної конференції 6-8 жовтня 2005 р.]. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2005. – C. 2258-260
108. Соболь Ю.А. Ассиметрия терминологических единиц и проблемі их перевода / Ю.А. Соболь // Державна етнонаціональна політика: правовий та культурологічний аспекти в умовах Півдня України: [зб. наук. пр. VI Всеукраїнської науково-практичної конференції 6-8 жовтня 2005 р.]. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2005. – C. 2260-264
109. Суворова Т.М. Конструкції та комплекси з інфінітивом в науково-технічній літературі / Т.М. Суворова // Державна етнонаціональна політика: правовий та культурологічний аспекти в умовах Півдня України: [зб. наук. пр. VI Всеукраїнської науково-практичної конференції 6-8 жовтня 2005 р.]. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2005. – C. 2264-268
110. Шевелева Т.В. Термінологічна синонімія в науково-технічній літературі / Т.В. Шевелева // Державна етнонаціональна політика: правовий та культурологічний аспекти в умовах Півдня України: [зб. наук. пр. VI Всеукраїнської науково-практичної конференції 6-8 жовтня 2005 р.]. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2005. – C. 268-270

Гостьова лекція «New Europe: Redefining Identity» («Нова Європа: перевизначення ідентичності»)

 

Запрошуємо студентів, викладачів та всіх зацікавлених відвідати гостьову лекцію професора галузі міжнародних відносин Джерарда МакКенн «New Europe: Redefining Identity («Нова Європа: перевизначення ідентичності»)»!

Коли? 25 березня
О котрій? 11:00

Zoom: https://us02web.zoom.us/j/8695615492
Conference ID: 869 561 5492
Code of access: 703629

Професор Джерард МакКенн є головним лектором і міжнародним координатором Коледжу Святої Марії та професором міжнародних студій у Королівському університеті Белфаста, Велика Британія. Джерард МакКенн є гостьовим лектором і професором Ягеллонського університету в Кракові, Львівського університету та Європейського університету в Римі. Він є також автором та редактором понад десяти книг з проблем міжнародного розвитку та глобальної освіти. Професор МакКанн є керівником програми Education Development in Ukraine (EDUWAP) у Великій Британії та Ірландії.

Не пропустіть можливість поспілкуватися з видатним науковцем і дізнатися більше про сучасні виклики та перспективи європейської інтеграції, історичні уроки міжнародної співпраці та їхній вплив на майбутнє Європи. Лекція стане унікальною нагодою для глибшого розуміння глобальних процесів та обговорення актуальних питань міжнародних відносин із провідним експертом у цій галузі!

Приєднуйтесь до нас, щоб отримати цінні знання, поставити свої запитання та взяти участь у цікавій дискусії!

Будь ласка, заходьте на зустріч за 5–7 хвилин до початку!

=====================================================

Шановні студенти, викладачі та всі зацікавлені!

Demo

 Запрошуємо Вас відвідати гостьову лекцію професора з перекладознавства та міжкультурної комунікації Пйотра Блумчинські

«Iconicity and Translation: How Signs Convey Meaning Across Languages and Cultures»

«Іконічність і переклад: як знаки передають значення в мовах і культурах».

Лекція відбудеться 18 лютого 2025 року об 11.00 на університетській платформі Zoom. Пйотр Блумчинські є доктором з перекладознавства, професором перекладу та міжкультурних студій, директором Центру письмового та усного перекладу університету Квінз, Велика Британія, членом Академії вищої освіти Великої Британії, членом Міжнародної асоціації перекладу та міжкультурних досліджень Європейського товариства перекладознавства, автором та співавтором численних монографій та співредактором авторитетних видань у галузі перекладознавства.

Наукові дослідження Пйотра Блумчинського охоплюють широкий спектр тем − від впливу ідеології на переклад сакральних текстів до до філософських аспектів перекладу. Пйотр Блумчинські є відомим гостьовим лектором не тільки у Великій Британії, але і в інших країнах світу. Не пропустіть можливість поспілкуватися з видатним науковцем і дізнатися більше про сучасні тенденції у сфері перекладу та міжкультурної комунікації!

Приєднуйтесь за 5 хвилин до зустрічі!

Посилання на зустріч:

https://us02web.zoom.us/j/8695615492

Conference ID: 869 561 5492

Code of access: 703629

================================================================================

Міжнародна наукова конференція  

Зображення

"EMPOWERED: ENHANCING ENGLISH EDUCATION FOR RESILIENT COMMUNITIES IN UKRAINE22-24 січня 2025 року

Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського» (Україна) у партнерстві з Університетом Північної Кароліни Вілмінгтон (США) за підтримки Державного департаменту США в Україні запрошують Вас на Міжнародну наукову конференцію "EmpowerED: Enhancing English Education for Resilient Communities in Ukraine". Метою заходу є надання педагогам дієвих інструментів і стратегій, які сприятимуть розвитку стійкості та формуванню підтримуючих і процвітаючих спільнот у професійній сфері.

Детальніше >>

================================================================================

Конкурс есе “The Role of a Translator in the Age of AI” - 2024 р.

У жовтні 2024 р. на кафедрі «Іноземна філологія та переклад» здобувачі вищої освіти спеціальності 035 Філологія мали змогу продемонструвати свої наукові праці в рамках «конкурсу есе “The Role of a Translator in the Age of AI” - 2024 р. до Дня перекладача».

Детальніше >>

================================================================================

Науково-практична конференція "Тиждень науки - 2024"

Зображення

15 квітня 2024 р. на кафедрі «Іноземна філологія та переклад» здобувачі вищої освіти обох рівнів ОП 035-германські мови та літератури (переклад включно), а також викладачі кафедри мали змогу продемонструвати результати своїх наукових праць в рамках «Тижня науки-2024».

Детальніше >>

================================================================================

Гуманітарний факультет на Фейсбук та Телеграм

Актуальні новини гуманітарного факультету та кафедри "Іноземна філологія та переклад" можна знайти за посиланнями:

https://www.facebook.com/groups/833812755071696 - сторінка кафедри у Фейсбуці

https://www.facebook.com/groups/1079131295776148 - сторінка ГФ у Фейсбуці

https://web.telegram.org/z/#-1171517223 - телеграм канал ГФ 

================================================================================

04.05.2020 р. відбувся вебінар «Академічне письмо: дієві поради та інструменти», який провела доцент кафедри іноземних мов Жукова Н. М. за результатами навчання у 3-й Зимовій школі «Європейські індикатори якості освітніх досліджень» Української асоціації дослідників освіти (УАДО).

Детальніше >>

===============================================================================

Пробний Єдиний вступний іспит з іноземних мов

Demo

Триває пробний Єдиний вступний іспит з іноземних мов для студентів 4 курсу всіх спеціальностей. Захід ініційовано навчально-методичним відділом НУ “Запорізька політехніка” з метою допомогти студентам визначити їхню готовність до складання тесту з іноземної мови для навчання в магістратурі. Адміністрацією нашого ЗВО організовано підготовчі курси для університетської молоді задля вдосконалення мовних навичок і підвищення рівня володіння іноземною мовою. За додатковою інформацією щодо курсів звертатися до Навчального центру “Освіта для бізнесу та кар’єри” (7 корпус).

Детальніше >>

================================================================================

Кафедра іноземних мов у постійному розвитку

Demo

Час підбивати підсумки 2019 року. Впродовж цього року викладачі кафедри іноземних мов вдосконалювали свої навички та відточували майстерність на різноманітних освітніх заходах.

Детальніше >>

================================================================================

British Council

Demo

Проект Британської Ради «Англійська мова для університетів», ініційований за підтримки Міністерства освіти і науки України у 2014 році, завершився. Протягом п’яти років у межах проекту співпрацювали 32 університети України.

Детальніше >>

================================================================================

Форум для викладачів англійської мови «Partners in Learning, Partners in Teaching»

Demo

9-10 листопада 2018 року у Київському національному торговельно-економічному університеті відбувся 2-й Форум для викладачів англійської мови «Partners in Learning, Partners in Teaching» (2nd Forum for ELT Professionals), який відвідала Н. М. Жукова, доцент кафедри іноземних мов.

Детальніше >>

================================================================================

Creativity Campus

У період з 16 по 19 жовтня 2018 року завідувач кафедри Соболь Ю.О. прийняла участь у програмі професійного розвитку “Developing Competence-Based Teaching and Learning for University Teachers in Ukraine”. Подія відбулася в рамках освітнього майданчика Creativity Campus наданого спільнотою для навчання та викладання GoHigher за підтримки Британської Ради в Україні, Миністерства Освіти і науки України, видавництва Pearson та Dinternal-Education, Києво-Могилянської Академії. Мета заходу – допомогти викладачам розвинути свої професійні навички та надати їм практичні інструменти для розвитку критичного мислення та креативності у студентів в процесі навчання.

 

Детальніше >>

================================================================================

«Building Assessment Skills of Ukrainian ESP Teachers»

10-12 жовтня 2018 року завідувач кафедри іноземних мов Ю.О. Соболь та доцент кафедри іноземних мов Н.М. Жукова відвідали семінар «Building Assessment Skills of Ukrainian ESP Teachers» у Сумському державному університеті. Акцію було організовано Українською асоціацією з мовного тестування та оцінювання (UALTA) за грантом Європейської асоціації мовного тестування та оцінювання (EALTA).

На заході Соболь Ю.О. виступила з презентацією «Оцінювання знань студентів з метою підвищення рівня викладання англійської мови в ЗНТУ», а також разом з Н.М. Жуковою долучилась до роботи спільноти викладачів англійської мови професійного спрямування із 18 вищих навчальних закладів України. Низку майстер-класів провів спеціальний гість семінару професор Ланкастерського університету Джон Пілл (Велика Британія). Крім того, плідна робота також відбулась під час воркшопів Людмили Гнаповської (Навчально-науковий інститут бізнес-технологій «УАБС»), і Ольги Павленко (Національний технічний університет України «Київський політехнічний університет імені Ігоря Сікорського»).

  

Детальніше >>

================================================================================

Фестиваль освітнього лідерства

22 вересня 2018 року у Київському університеті імені Бориса Грінченка відбувся ІІ Фестиваль освітнього лідерства «Clever», в якому взяла участь Н. М. Жукова, доцент кафедри іноземних мов.

Після пізнавальної панельної дискусії на тему «Як викладач може підготувати фахівця до ринку праці майбутнього?» учасники заходу продовжили обговорювати нові обрії освіти і набувати практичних навичок для ефективної педагогічної діяльності на майстер-класах, що проходили за такими лінійками: «Soft skills – вимога сучасності», «Освітні тренди у викладанні» та «Сучасні практики міжнародної діяльності викладача».

 

Детальніше >>

================================================================================

Міжнародна конференція «Контроль та оцінювання як засоби оптимізації навчання мов»

25-27 квітня 2018 року в національному університеті ім. Т.Г. Шевченка відбулась конференція «Контроль та оцінювання як засоби оптимізації навчання мов». Науково-методичний захід та інтенсивний триденний тренінг з мовного тестування присвячені проблемам оцінювання для практиків, що прагнуть удосконалити свої вміння у застосуванні тестового контролю. Під керівництвом міжнародних експертів Ентоні Гріна, Фуміо Накацухара та Нахала Хабазбаші (CRELLA, Бедфордширський університет, Великобританія) викладачі-мовники, експерти та науковці обмінялися досвідом та знанням у галузі мовного оцінювання. Зокрема, завідувач кафедри іноземних мов ЗНТУ Соболь Ю.О. презентувала здобутки кафедри у сфері вирішення питань, щодо оцінювання в навчальному процесі.

Certificate in Vocational English Language Teaching (CiVELT)

Demo

За сприяння Британської Ради в Україні в межах проекту «Англійська мова для університетів» представники кафедри іноземних мов ЗНТУ взяли участь у низці заходів, головною метою яких є професійний розвиток педагогічних працівників, ознайомлення із сучасними підходами до викладання англійської мови у вищих навчальних закладах України.

До Зимової школи педагогічної майстерності (з 19 по 24 лютого 2018 року) було залучено старших викладачів кафедри іноземних мов Суворову Тетяну Михайлівну і Войтенко Світлану Володимирівну.

Весняну школу педагогічної майстерності (з 1 по 6 березня 2018 року) відвідали завідувач кафедри, кандидат філологічних наук Соболь Юлія Олександрівна, а також викладачі кафедри Адаменко Ольга Володимирівна, Бикова Юлія Олегівна, та Сивачук Олена Миколаївна. Окрім того, кандидат філологічних наук Жукова Наталія Михайлівна пройшла курс професійної підготовки для українських тренерів і бере участь у школах педагогічної майстерності, організованих Британською Радою, в якості тренера.

Тренування дало можливість учасникам проекту ознайомитись із курсом викладання англійської мови професійного спрямування «Certificate in Vocational English Language Teaching» (CiVELT), що базується на використанні гнучкого та комплексного підходу, враховуючи професійні потреби майбутніх фахівців певної галузі. Кожен рівень курсу має свої цілі та спрямований на:

CiVELT 1 (розуміння професійних потреб тих, хто вивчає мову; визначення основних джерел інформації при аналізі професійних потреб; розуміння важливості мотивації та вплив демотивації на аудиторію; створення позитивної атмосфери впродовж навчання; використання професійних контекстів як ресурсів);

CiVELT 2 (розуміння сфери діяльності майбутніх фахівців з точки зору використання мови; викладання граматики та лексики; застосування функціональної мови у навчанні; впровадження сучасних підходів до формування навичок говоріння, читання, аудіювання та письма);

CiVELT 3 (розробка робочої програми; презентація нового мовного матеріалу; помилки і методика їх виправлення; робота з контентом; тестування і оцінювання; практика викладання в аудиторії; визначення ефективності курсу і його корегування; безперервний професійний розвиток).

ЗНТУ і кафедра іноземних мов розробили і надали до Британської Ради план заходів з інтернаціоналізації у розрізі викладання англійської мови у 2018/19 навчального року.

Детальніше >>

================================================================================

Введення нового навчального курсу «Соціалізація» (Socializing Course) 1 грудня 2017 року

Запорізький національний технічний університет, зокрема кафедра іноземних мов під керівництвом Соболь Ю.О., прийняли активну участь у проекті “Англійська мова для університетів”, розпочатого за ініціативи Міністерства освіти і науки з метою вдосконалення знань у галузі англійської мови у вишах України задля підвищення конкурентоспроможності на європейському рівні.

В ході співпраці із Британською Радою університет отримав певні пропозиції, спрямовані на нарощування потенціалу в галузі викладання та поліпшення володіння англійською мовою до рівня В1/В2/С1 згідно зі шкалою загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти. Зокрема, студентам немовних спеціальностей було запропоновано провести курс “Socializing” (“Соціалізація”), головна мета якого – розвиток комунікативних навичок, необхідних для успішного міжнародного спілкування та співробітництва майбутніх фахівців. Підставою для впровадження курсу став низький рівень володіння англійською мовою студентів вишу (80% - A1/A2), що унеможливлює викладання мови професійного спрямування.

Навчання відбувалось головним чином на базі підручника “Oxford English for Socializing”. Двічі за семестр проводились зустрічі з носіями мови із США. Найбільш зацікавлені студенти продовжили спілкування поза навчального процесу. В експерименті приймали участь 306 студентів усіх спеціальностей та 12 викладачів. По закінченню курсу було проведене анкетування університетської молоді (STUDENT QUESTIONNAIRE 2017) та зібрані відгуки викладачів кафедри (TEACHER FEEDBACK 2017) щодо ефективності та доцільності курсу.

Overall outcome

The summarized questionnaires and feedbacks allow to assert that Socializing is definitely what students need for their life at present and in future. At the same time the differences in language level of the students as well as their needs analysis will necessitate to tailor the Socializing Module accordingly, balancing this module with more EGP- or ESP-focused activities.

Teaching Socializing ESP teachers of Foreign Languages Department for the first time applied the knowledges and skills in new methodologies acquired at summer and winter trainings organized by the British Council: learner-centered approach; developing learner autonomy; digital learning; learning by doing; collaboration work; teaching soft skills – critical thinking, learning competences, communicative skills; problem-solving; role plays; self-assessment and feedback.

Language Practice

Demo

15.11.2017 на зустріч зі студентами та викладачами Запорізького національного технічного університету завітали гості зі Сполучених Штатів Америки. У теплій та доброзичливій атмосфері університетська молодь мала можливість з перших вуст дізнатись про Calling Etiquette, Writing Professional E-mails/Letters, Texting. Спілкування відбувалось виключно англійською мовою, що сприяло вдосконаленню комунікативних навичок майбутніх фахівців, необхідних для підвищення їхньої конкурентоспроможності на ринці праці не тільки на теренах України, а й за кордоном.

Детальніше >>

================================================================================

Speaking club 2017

Demo

Кафедра іноземних мов ЗНТУ щорічно проводить зустрічі студентів вишу з носіями англійської мови. Це чудова можливість вдосконалити навички спілкування, здобути більше знань про культуру англомовних країн та розвити зацікавленість в оволодінні іноземною мовою. Впродовж заходу студенти дізнались про різні форми привітань: casual, semiformal, formal; мали можливість особисто взяти участь в обговоренні, поставити питання. Отримана інформація спрямована на розвиток мовної поведінки, необхідної для ефективного спілкування в академічному та професійному середовищі.

Детальніше >>

================================================================================

Конференція IATEFL

31 березня - 01 квітня 2017 р. завідувач кафедри іноземних мов Ю. О. Соболь та доцент кафедри іноземних Н. М. Жукова взяли участь у роботі 22-ї щорічної конференції Українського відділення Міжнародної асоціації вчителів англійської мови як іноземної (IATEFL).

IATFL photo

Конференція відбулась на базі Національного університету біоресурсів та природокористування за сприяння Британської Ради в Україні.

На пленарному засіданні виступили досвідчені фахівці: Маргіт Сестеи (Margit Szesztay), Саймон Езертон (Simon Etherton), Тоні Принс (Tony Prince), Ольга Мадилес (Olha Madylus), які залучили аудиторію до обговорення правил ведення дискусій під час навчання, принципів активного навчання, того, чому світ може навчитися в України, і того, чому Україна може навчитися у світу, які навички і уміння слід опановувати при вивченні іноземної мови у 21 столітті. Увагу викликали секції: “The Slight Edge: how to make small but impactful changes to traditional teaching activities”, “How to make learning memorable”, “Teaching functional language through tasks”.

Інтерактивна форма роботи дала учасникам конференції можливість відпрацювати навички викладання різних аспектів мовної діяльності, що будуть застосовані в педагогічній практиці в ЗНТУ.

================================================================================

Cambridge English November Seminar

Demo

Demo

       03.11.2016 Cambridge University Press, Cambridge English Language Assessment in cooperation with Zaporizhzhia National Technical University conducted Cambridge English November Seminar. The first part of the seminar was devoted to avoiding unnecessary exam stress. Joanna Kosta (Cambridge English Prepare author and teacher trainer) looked at variety of ways of building confidence and maximizing chances of success in the context of enjoyable general English classes. During the second part, Christopher Reese (Cambridge English presenter) focused on highlighting differences between “conventional” language and writing instructions as well as on “organization” and “communicative purpose” assessment criteria. Moreover, the seminar was extremely helpful in providing teachers with concrete strategies and methods of preparing students to pass exams.

================================================================================

Практичний семінар Київ

           08-09.04.2016 р. Ю. О. Соболь та Н. М. Жукова взяли участь у роботі 21st Annual National IATEFL Ukraine Conference в м. Київ. Конференція, організована IATEFL Ukraine за сприяння British Council та МОН України, відбулася на базі Київського університету ім. Б. Грінченка. Підвищену зацікавленість аудиторії викликали пленарні виступи, зроблені Marjorie Rosenberg, Hugh Dellar, Zhanna Sevastianova та Piotr Steinbrich. Особливо корисними для покращення рівня викладання англійської мови в ЗНТУ можна вважати семінари, присвячені розвитку критичного мислення та навичок аудіювання, новітнім підходам до опрацювання лексики та граматики, творчим методикам при роботі зі студентами, які вивчають інформаційні технології.

================================================================================

Практичний семінар Львів

Demo

 

       24-25.03.2016 р. викладачі кафедри іноземних мов Ю. О. Соболь, Н. М. Жукова взяли участь у роботі 21st TESOL-Ukraine Convention у м. Львів. Конвенцію було організовано на факультеті іноземних мов Львівського національного університету ім. І. Франка за підтримки МОН України та Регіонального офісу англійської мови (RELO) при Посольстві США в Україні. Тема конференції – “Global Changes in Ukraine – Global Changes in English Teaching in Ukraine”. У межах заходу його учасники обговорили стратегію розвитку викладання та шляхи впровадження нової концепції вивчення англійської мови в Україні, пріоритети сучасного викладача англійської мови. Інтерактивні семінари дали можливість ознайомитися зі структурою та дієвими методиками підготовки до всесвітньо визнаних іспитів: IELTS та TKT. Власні доробки Ю. О. Соболь і Н. М. Жукової опубліковано у збірці матеріалів Конвенції.

================================================================================

Практичний семінар Рахів

           01-08 липня 2016 р. Ю. О. Соболь (завідувач кафедри іноземних мов) та Н. М. Жукова (доцент кафедри іноземних мов) пройшли підвищення кваліфікації в Літній школі фахової майстерності для вчителів англійської мови (м. Рахів) за напрямом ESP (English for Specific Purposes – «Англійська мова для професійного спілкування»). Спеціалізований тренінг був організований Британською Радою (British Council), Українським відділенням Міжнародної асоціації вчителів англійської мови як іноземної (IATEFL Ukraine) та МОН України. Основними напрямами тренінгу були такі: - змістове наповнення навчального курсу ESP; - ролі викладача та студентів у навчальному процесі; - види ESP; - інноваційні методики викладання ESP; - постійний професійний розвиток викладачів (CPD – Continuing Professional Development) як обов’язкова вимога сьогодення. Навчання в Літній школі проводили високо кваліфіковані тренери Британської Ради: Жанна Севастьянова, Ірина Матузова та Ірина Сорока, які забезпечили високу інтенсивність, насиченість та інформативність курсу підвищення кваліфікації, майстерно поєднуючи теорію і практику викладання. Отримані знання і навички Ю. О. Соболь та Н. М. Жукова наразі застосовують у студентських аудиторіях, на семінарах для викладачів іноземних мов та викладачів кафедри «Електричні та електронні апарати», які проводять заняття англійською мовою.

================================================================================

Практичний семінар Запоріжжя

Demo

 

          23.08.2016 року викладачі кафедри іноземних мов взяли участь у практичному семінарі за підтримки інформаційно-аналітичного методичного центру департаменту освіти і науки Запорізької міської ради. Захід проводився в рамках партнерської взаємодії із видавництвом MM Publications. Спеціально запрошений спікер Angela Konstance, Macquarie University, Australia (в центрі світлини) виголосила доповідь за темою «Five secrets for listening SUCCESS».
           25-26.08.2016 р. викладачі кафедри іноземних мов Ю. О. Соболь, Н. М. Жукова, О. В. Адаменко відвідали семінар, присвячений підготовці до міжнародного іспиту First Certificate in English (FCE). Основну увагу було приділено особливостям розвитку чотирьох видів мовної діяльності. Присутні опрацювали типові вправи із використанням навчально-методичних матеріалів провідних світових видавництв.

================================================================================

Zaporizhzhia National Polytechnic University (Ukraine) https://www.neuphil.uni-wuerzburg.de/anglistik/abteilungen/fachdidaktik-moderne-fremdsprachen-tefl/cooperations/zaporizhzhia-national-polytechnic-university-ukraine/

First Successful Steps of Cooperation

The first results of cooperation between Julius-Maximilians-University of Würzburg (JMU), Germany, and Zaporizhzhia Polytechnic National University (ZPNU), Ukraine, were published in Spring 2023. The results of this diverse and multifaceted cooperation were represented at international academic events in various conference contexts in Sweden, Canada, and Germany during the spring months of 2023.

On 7th of March, 2023 during the sixth workshop "Cross-university collaboration in digital humanities & social science (DHSS) and digital humanities & cultural heritage (DHCH) education" in Sweden, organized by  Linnaeus University, University of Gothenburg, Uppsala University (Sweden), Aarhus University (Denmark), and University of Helsinki (Finland), Prof. Dr. Maria Eisenmann (JMU), Prof. Dr. Prykhodko (ZPNU), PD Dr. Nataliia Lazebna (JMU), and Dr. Kateryna Lut (ZPNU) gave a presentation on their paper on “Global, social and cultural competencies of future EFL teachers: Germany-Ukraine universities cooperation”. The main findings collected during the sessions in a hybrid format and delivered through digital tools (Voyant tools, Miro White Board, eMargin) focused on Digital humanities (DH) as a potential meta-framework for TEFL students’ learning.

On 27th of April, 2023 at the international multidisciplinary conference “Main challenges and issues of university education in war conditions: Ukraine – 2022”, Winnipeg (Canada), organized by the University of Manitoba, the presentation on “Germany-Ukraine Universities Cooperation in the Field of EFL and Linguistic Studies (Zaporizhzhia Polytechnic National University and Julius-Maximilians-University of Würzburg)” was given online by PD Dr. Nataliia Lazebna (JMU), Dr. Elena Dieser (JMU) and Dr. Kateryna Lut (ZPNU). A general overview of the events that have taken place in the framework of the cooperation between the universities, such as hybrid sessions in TEFL, German-Ukrainian language club, hybrid lectures and seminars, as well as further planned steps were presented and discussed.

On 4th and 5th of May 2023, the participants of cooperation gave their talk on “Multimodal hybrid interaction of EFL students from Germany and Ukraine in the meta-framework of digital humanities” at the Ukrainian-Bavarian Conference on Double Degree Programs in Regensburg, organized by the Bavarian Academic Center for Central, Eastern and Southeastern Europe (BAYHOST) and the Leibniz-Institute for East and Southeast European Studies (IOS), PD Dr. Nataliia Lazebna, Prof. Dr. Gesine Drews-Sylla, Dr. Elena Dieser (JMU), and Dr. Kateryna Lut (ZPNU) represented their joint efforts to implement cooperation between the departments of TEFL and Slavic Studies (JMU) and Theory and Practice of Translation (ZPNU). Germanic and Slavic languages were presented in a harmonious symbiosis during the hybrid formats, live and online sessions with students from Germany and Ukraine. Communicative patterns, linguistic agendas, and methodological issues were the central anchor points that consolidated the interaction between students and teachers during the abovementioned events and were lively discussed by the conference participants. A wide range of perspectives for further development of the abovementioned cooperation between German and Ukrainian universities will contribute a lot in the future to a multifaceted academic cooperation, to the integration of teaching and learning environments, and to the individual and professional development of the parties involved. 

Both universities benefit from ongoing collaboration that ensures sustainable development and fosters a sense of global connectedness and cross-cultural understanding.  All participants look forward to future fruitful cooperation across all borders.

As part of a newly established German-Ukrainian cooperation, two pre-Christmas hybrid seminars between students from Julius Maximilian University and Zaporizhzhya National Polytechnic University focused on TEFL methodology.

On 21 December, future EFL teachers had the perfect opportunity to discuss multi-perspective representations of cultures through different texts and media forms.

The second workshop took place on 23 December 2022 and was based on inclusion, differentiation and individualisation in EFL teaching.

We would like to thank the students and colleagues who actively participated in these two meetings! It was a good starting point.

We are already looking forward to further cooperations in the future.

 

================================================================================

25.10.2021

Шановні колеги!

Публікуємо проєкт ОПП за спеціальністью 035 – Філологія «Германські мови та літератури (переклад включно)» для бакалаврів для ознайомлення та пропозицій. Пропозиції можна надсилати на адресу: tarasenkokyryl@gmail.com

Проєкт ОПП за спеціальністью 035 – Філологія «Германські мови та літератури (переклад включно)» для бакалаврів >>

================================================================================

10.12.2019 р.

До уваги магістрантів!!! Захист магістерської роботи відбудеться 19 грудня (денна) та 20 грудня (заочна) 2019 р. за спеціальністю 035 "Філологія"

================================================================================

30.11.2019
в ЗНУ відбувся фінал Всеукраїнского шекспірівського конкурсу дослідницьких та креативних проектів імені В. Кейса за підтримки МОН України та спонсорований Союзом українок Америки. Кафедру теорії та практики перекладу НУ "Запорізька політехніка" представляли здобувачки вищої освіти Горбунова Анастасія (3 курс, ГФ-327) та Павленко Марія (2 курс, ГФ-318) під науковим керівництвом доц. Тарасенка К.В. Обидві учасниці пройшли до фіналу конкурсу (що було вкрай нелегко) та були нагороджені грамотами фіналісток. Але найважливіше є те, що саме наша Павленко Марія з проектом про стратегії популяризації Шекспіра у молодіжному середовищі (інтермедіальний аспект) посіла призове (2 місце) на Всеукраїнскому конкурсі та чекає на грамоту Міністерства освіти і науки України. Вітаємо Марію Павленко із здобутою перемогою! Також ще один здобувач вищої освіти з Інституту управління та права НУ "Запорізька політехніка" посів 2 місце на конкурсі. Це талановитий автор шекспірівського блогу - Юрій Герасін (науковий керівник - доц. кафедри ІМПС, доцент Полежаєв Ю.Г.) З головою журі конкурсу - академіком ВШ України, д. філол.н., професором Торкут Н.М., та одним із VIP членів журі - відомим перекладачем, д.тех. н, проф. М. В. Стріхою, яких (і не тільки їх, оскільки кількість професорів в журі зашкалювала на 1 кв.м) наші студенти, ламаючи усі стереотипи щодо "фізиків та ліриків", приємно здивували рівнем наукових робіт на шекспірівську тематику та вмінням вести наукову полеміку. Адже НУ "Запорізька Політехніка" щедрий не тільки на технічні таланти, але й ще таланти філологічні! Тож вітаємо наших переможців і зичимо їм наснаги та майбутніх підкорень наукового Олімпу! 21.11.2019 Переклад науково-технічної літератури є надзвичайно складною справою, адже перекладач має не тільки досконало володіти іноземною й рідною мовами, але й бути обізнаним у тій сфері науки і техніки, тексти з якої він (або вона) перекладає. Саме тому 12 листопада студенти 3 курсу, які вивчають термінологію галузі машинобудування, відвідали кафедру металорізальних верстатів та інструментів, де асистент Танченко Сергій Віталійович розповів їм про види верстатів, їх основні деталі та інструменти і принцип дії. Ми надзвичайно вдячні колегам з кафедри металорізальних верстатів та інструментів за цікаву та інформативну екскурсію. Тепер майбутнім перекладачам буде значно легше виконувати свої завдання з практики перекладу
16.11.2019 в нас вже пройшов наш перший тренінг з підготовки для ЗНО з англійської мови. Доценти кафедри теорії та практики перекладу Хавкіна О.М та Лазебна Н.В. розповіли майбутнім абітурієнтам про стратегії написання частин тесту " Reading" та "Writing". З профорієнтаційною промовою перед абітурієнтами виступили декан ГФ Дєдков М.В. та доцент кафедри теорії та практики перекладу Тарасенко К.В. Щира подяка декану ГФ за підтримку в оргпитаннях. Була чудова можливість вже в котрий раз переконатися в майстерності та професіоналізмі колег з кафедри ТПП.

================================================================================

7.11.2019
7-9 листопада 2019 року наша команда (ми не тільки кафедра теорії та практики перекладу НУ "Запорізька політехніка", але й команда однодумців, закоханих у власну справу) відвідала щорічний "Ярмарок освіти - 2020". Велика подяка Бондаренко О.М., Кулабневій О.А., Бережній О.А.,Рябенко А.А., Мелещенку А.І., Кашириній І.В. за активну участь у профнаборі наших майбутніх філологів. Також велика дяка студентам 2 курсу, хто допоміг нам!! Ми - молодці! 4.10.2019 Хто проводить свої вихідні цікаво й з користю, той ми! 14 жовтня наші студенти, гості й викладачі кафедри переглянули один із насвіжішіх фільмів з Бенедиктом Камбербетчем у головній ролі - "BREXIT" (2019). Дивилися мовою оригіналу, а після перегляду активно обговорювали побачене. Знову ж таки англійською. Формат заходу настільки сподобався учасникам, що було висловлено бажання зробити такі кінопоходи регулярними. Дякуємо затишному кінотеатру Rooms за гостинність!

================================================================================

4.10.2019
4 жовтня 2019 року доценти нашої кафедри Костенко Г.М., Підгорна А.Б., Лут К.А., Хавкіна О.М.,Тарасенко К.В., Бондаренко О.М. взяли участь у тренінгу "Американський варіант англійської мови та американські студії", організований за підтримки регіонального віділення з питань викладання англійської мови Відділу преси, освіти та культури Посольства США в Україні в рамках Інституту підвищення кваліфікації вчителів. Ми плідно попрацювали, навчилися новому та розширили уявлення про специфіку навчання американському варіанту англійської мови! День працівника освіти був для нас вельми плідним, щедрим на знахідки та нові відкриття! Щира подяка Alesia Golovko та факультету інозеМної філології ЗНУ за організацію та довготривале співробітництво нашими кафедрами!

================================================================================

16-20.09.2019
16-20 вересня відбувся вже другий візит завідувачки кафедри іноземних мов технічного університету м. Ільменау ( Німеччина ), професорки Kerstin Steinberg-Rahal на кафедру теорії та практики перекладу НУ "Запорізька політехніка". В рамках запланованого візиту Пані Kerstin провела заняття з англійської та німецької мов та провела іспит з англійської мови (TOEFL) cеред студентів Запорізької політехніки. Як і завжди, зустріч видалася теплою та приємною: пані Kerstin не тільки поділилася цінним досвідом із колегами, але й подарувала кафедрі цінні автентичні матеріали з англійської та німецької мов для подальшого використання в навчальному процесі. Тож студенти Запорізької політехніки мали можливість поспілкуватися із носієм мови на парах, що, звісно, інтенсифікувало діалог між європейськими державами.  
 

================================================================================

25.09.2018 р.

Методичні вказівки до вивчення навчальної дисципліни "Вступ до загального та германського мовознавства" для студентів 1-го курсу спеціальності 035.04 – "Германські мови та літератури (переклад включно)" напряму підготовки 035 – "Філологія" усіх форм навчання

http://www.zntu.edu.ua/sites/default/files/konf/vstup-do-movoznavstva-me...

================================================================================

8.02.2018 р.

Щодо проходження аккредитації!

На підставі поданих на акредитацію матеріалів Запорізького національного технічного університету щодо акредитації підготовки бакалаврів з напряму підготовки 6.020303 «Філологія» та перевірки результатів діяльності безпосередньо в навчальному закладі, експертна комісія дійшла висновку, що підготовка бакалаврів відповідає вимогам провадження освітньої діяльності. Експертна комісія вважає, що ЗНТУ спроможний надавати освітні послуги з підготовки бакалаврів з напрямом підготовки 6.020303 «Філологія з ліцензійним обсягом 50 осіб денної та 50 осіб заочної форм навчання.

 

 

 

http://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/2767 - посилання на висновок еспертної комісії щодо підготовки бакалаврів за напрямом підготовки 6.020303 "Філологія"

================================================================================

 
07.06.2016 р.

Щодо ліцензування нової спеціальності

Кафедра "Теорія та практика перекладу" подала в МОН України ліцензійну справу щодо провадження освітньої діяльності у сфері вищої освіти з підготовки магістрів за спеціальністю 035 "ФІЛОЛОГІЯ"

================================================================================

 

 

Файл: 

Сторінки