освітньо-професійна програма 035.041 «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська)» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти,
освітньо-професійна програма «Германські мови та літератури (юридичний переклад включно)» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти,
освітньо-професійна програма 035.041 «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська)» другого (магістерського) рівня вищої освіти.
Спеціальність 292 «Міжнародні економічні відносини»,
освітньо-професійна програма «Міжнародний бізнес» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти,
освітньо-професійна програма «Міжнародний бізнес» другого (магістерського) рівня вищої освіти.
Спеціальність 051 «Економіка»
освітньо-професійна програма «Міжнародна економіка та економічна безпека» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти,
освітньо-професійна програма «Міжнародна економіка та економічна безпека» другого (магістерського) рівня вищої освіти
І етап ХV Міжнародного мовно-літературного конкурсу учнівської та студентської молоді імені Тараса Шевченка
9 листопада 2024 року в Національному університеті «Запорізька політехніка» відбувся І (внутрішньоуніверситетський) етап ХV Міжнародного мовно-літературного конкурсу учнівської та студентської молоді імені Тараса Шевченка, який організувала та провела кафедра українознавства та загальної мовної підготовки гуманітарного факультету.
Тарас Григорович Шевченко, як і сучасні герої гордої і незламної України, полеглі за нашу свободу, живуть посеред нас, додають сміливості та впевненості в боротьбі з нашими відвертими й прихованими ворогами. Поезія Тараса Шевченка як ніколи є актуальною, вона надихає українців на боротьбу, а проведення Конкурсу є сьогодні надзвичайно важливим, бо сприяє формуванню нового етичного мислення й поширенню українських цінностей, стимулює студентську молодь вивчати українську мову та літературу.
У Конкурсі взяли участь представники майже всіх факультетів – кращі знавці української мови нашого закладу відповідно до гуманітарного та технічного профілів навчання в кількості 19 осіб, серед них: Тихоновський Влад (ІФ-514), Харіна Поліна (КНТ-224), Ковтун Вікторія (БАД-532), Черненко Дмитро (М-614), Коломєйцева Валерія (ГФ-314), Нерезова Вікторія (БТЕ-1114), Тогобицька Єлизавета (БТЕ-1114), Данівська Єлизавета (БТЕ-0614), Кротова Ніка (БАД-513), Прядун Аліна (М-814), Губа Сергій (КНТ-214), Мазуренко Анастасія (ГФ-114), Мохонь Юлія ( СН-123), Штапура Анастасія (КНТ 214), Чакмазова Катерина (КНТ-124), Дудіна Софія (ГФ-314), Дев'ятка Єгор (КНТ 114), Вялкова Марія (СН-114), Кліщевська Софія (КНТ-134). Доцентка кафедри українознавства та загальної мовної підготовки Тетяна Біленко пояснила всі організаційні питання та ознайомила з темами конкурсних робіт, які спонукали глибинно осмислити багатогранність творчості Українського Генія. Наступне завдання, над яким працювали учасники, розкривало геніальність літературної спадщини Великого Кобзаря, проєкцію його творів на сьогодення. За результатами перевірки конкурсних робіт студентів висококваліфіковане журі визначить переможців, які матимуть нагоду взяти участь у наступному етапі конкурсу.
Шевченків світ понад часом, тому кожне нове покоління вбачає в ньому цінності своєї доби й переконується, як важливо жити Шевченківськими заповітами. Віримо в нашу правду й силу і в безсмертне слово Кобзаря!
Модераторка конкурсу Тетяна Біленко
Міжфакультетський круглий стіл «Мова у вимірах сьогодення: мовознавчий та лінгводидактичний аспекти»
5 листопада 2024 року серед заходів до Дня української писемності та мови кафедра українознавства та загальної мовної підготовки організувала й провела інтелектуально-духовний міжфакультетський круглий стіл на тему: «Мова у вимірах сьогодення: мовознавчий та лінгводидактичний аспекти», у якому взяли участь близько сімдесяти студентів різних факультетів нашого університету. Метою проведення конференції було залучення студентів до науково-дослідницької діяльності, прагнення засвідчити важливість державної мови, презентувати й апробувати наукові дослідження.
Відкрила захід керівниця відділу наукової роботи студентів Сніжана Вичужаніна, яка привітала учасників міжфакультетського круглого столу й закцентувала на важливості проведення відповідного заходу, наголосила на винятковому значенні рідної мови не лише в національних культурних традиціях, але й в геополітичному вимірі; подякувала ЗСУ за можливість працювати на майбутнє. Засідання круглого столу стало майданчиком для виступів, презентацій студентів багатьох напрямів. До обговорення мовознавчих проблем долучилися бакалаври першого курсу, які прагнуть поглиблено вивчати багатство українського слова. Учасники зосередилася на дослідженні таких питань, як формування термінологічної системи: Сидоренко Тетяна (КНТ – 134) «Вторинна номінація як один із способів творення комп'ютерної термінології»; Савка Діана (БТЕ-1214) «Інтернаціоналізми в економічній термінології: особливості відтворення українською мовою»; порушення норм культури мовлення: Мащенко Аліна (СН-114) «Некоректна лексика в сучасній медіакомунікації: етичні норми та мовна практика»; вплив сучасних подій на особливості функціонування мови: Холодулін Іларіон (БК-814) «Вплив соціальних мереж на українську мову»; відображення національної соціокультурної специфіки: Карпенко Ян (КНТ – 124) «Віддзеркалення національної соціокультурної специфіки у фразеологізмах медіадискурсу»; Кулик Ірина (СН-114) «Вплив вербальних та невербальних засобів комунікації на формування етнічних стереотипів американського й українського етносу»; Лютий Олександр (БК-814) «Етика та етикет у діловому спілкуванні з іноземцями»; репрезентації мовної особистості в інтернет-просторі: Свергун Євгеній (КНТ – 134) «Нікнейм геймера як специфічна форма самопрезентації особистості в інтернет-комунікації»; Дев’ятка Єгор (КНТ – 114) «Емотивна лексика на позначення емоцій задоволення й смутку (на матеріалі постів в Інстаграм)»; становлення культурної та гендерної ідентичності особистості: Чакмазова Катерина (КНТ – 124) «Гендерні особливості в мовній комунікації (на матеріалі комп’ютерного дискурсу)»; Вовк Єгор (ЕТФ – 714) «Значення гендерних маркерів при перекладі офіційно-ділових промов».
Актуальність тематики, наукова новизна, вдалий виклад матеріалу, ораторська майстерність доповідачів, на належному рівні підготовлені електронні презентації – це ті риси, які вирізняли виступи більшості учасників цьогорічного міжфакультетського круглого столу.
Активну допомогу студентам у підготовці матеріалів для доповідей та в оформленні презентацій надали наукові керівники: доц., к. філол. н. Біленко Т.Г., доц., к. філол. н. Катиш Т.В., ст. викл. Миронюк Л.В. Сподіваємося, що молоді люди й надалі продовжуватимуть філологічні дослідження в тісному взаємозв’язку із сучасним життям українського суспільства. Представлені різновекторні наукові доповіді студентів підтвердили важливість проведення подібних заходів, які сприяють формуванню якісного фахівця в умовах викликів сьогодення.
Модераторка Тетяна Біленко
Внутрішньоуніверситетський етап ХХV Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика
29 листопада 2024 року в Національному університеті «Запорізька політехніка» уже традиційно стартував І, внутрішньоуніверситетський етап ХХV Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика. Організувала та провела цей конкурс кафедра українознавства та загальної мовної підготовки гуманітарного факультету. Міжнародний конкурс з української мови імені Петра Яцика щороку незмінно стартує 27 листопада, у День української писемності та мови та має на меті утвердження державного статусу української мови, піднесення її престижу серед молоді, виховання поваги до традицій українського народу.
Відкриття конкурсу в Національному університеті «Запорізька політехніка» цьогоріч відбулось у дистанційному форматі. Участь у конкурсі взяла студентська молодь з різних факультетів університету. Конкурс знавців української мови є особливо актуальним у період війни, у час, коли мова стає зброєю та кордоном, що відмежовує нас від ворога та його впливу. Доцентка кафедри українознавства та ЗМП Тетяна Катиш роз’яснила учасникам усі організаційні моменти. Завдання були спрямовані на перевірку знань учасників з лексикології, морфології, синтаксису, норм правопису. За результатами оцінювання студентських робіт журі (доц. Тетяна Біленко, доц. Тетяна Катиш, ст. викл. Ліна Миронюк) визначить переможців серед студентів факультетів НУ «Запорізька політехніка», які вже незабаром матимуть змогу взяти участь у наступному, обласному, етапі конкурсу. Модераторка конкурсу Тетяна Катиш
Щорічна наукова студентська конференція до Дня української писемності та мови
25.10.2024 у Запорізькій політехніці стартувала щорічна наукова студентська конференція до Дня української писемності та мови, організована за планом наукової роботи в університеті. Цьогорічна назва конференції в умовах інтенсивних глобалізаційних процесів і масштабної інформатизації - "Актуальні проблеми інтернаціональної лексики в українській літературній мові".
Активну участь у перший день конференції взяли студенти 1-3 курсів ГФ та БАД. Засідання першої локації "Інтернаціональна лексика у фокусі сучасного українського мовознавства і в професійній комунікації " відкрила її модератор і науковий керівник доповідачів - доцент Галина Онуфрієнко, акцентувавши увагу на тому, що українська мова - духовний щит, символ нескореності українського народу. Акумулюючи досвід суспільства, забезпечуючи зв’язок між поколіннями та зберігаючи багатовікову пам’ять народу, українська мова водночас змінюється в просторі й часі, реагуючи на всі зміни в соціумі та мовній свідомості її носіїв. Тож особливе значення проблема інтернаціоналізмів в українській мові має нині, коли інтеграційні процеси у сферах науки і техніки сягнули досить високого рівня і розвиваються далі.
З урочистим привітанням до учасників звернулася керівник відділу наукової роботи студентів Сніжана Вичужаніна, зазначивши важливість активної участі студентів у наукових конференціях і круглих столах до Дня української писемності та мови, які ініціює кафедра українознавства та ЗМП.
На цій локації виступили з самостійно підготовленими відеопрезентаціями та із залученням методів інтерактивних технологій студенти 1-3 курсів: Дзецина Катерина (ГФ-313), Дудіна Софія (ГФ-314), Коломєйцева Валерія (ГФ-314), Ковтун Вікторія (БАД-532), Кротова Ніка,(БАД- 523), Погорелова Уляна (БАД-534). Студенти обговорювали питання сучасної міжнародної лексики в сучасному українському соціумі та у професійній сфері, поняттєвий зміст популярних нині в освітньо- науковому дискурсі міжнародних термінів, відмінності інтернаціоналізмів від псевдоінтернаціоналізмів, функції інтернаціональних слів у мас-медійному просторі, інтернаціоналізми у творчості українських письменників і в поезії Тараса Шевченка. Презентації доповідачів вирізнялися оригінальністю й інформативністю та стануть корисним ресурсом для здобувачів вищої освіти і в навчальному процесі, і в обраній професійній діяльності.
Наступного тижня відбуватиметься обговорення проблематики конференції студентами інших факультетів Запорізької політехніки на актуальних локаціях, які проведуть всі викладачі секції ЗМП. Пленарне засідання заплановане на 01.11. 2024 р. з 12-00 на платформі Google meet.
25-й РАДІОДИКТАНТ НАЦІОНАЛЬНОЇ ЄДНОСТІ
Із нагоди Дня української писемності та мови 25 жовтня 2024 року викладачі кафедри українознавства та ЗМП разом зі студентами та тисячами українців у всьому світі долучилися до традиційного найбільшого україномовного флешмобу — Радіодиктанту, який об’єднує нас у прагненні зберігати та розвивати рідну мову. Диктант – це не тільки про знання правопису, правил, стилістичних аспектів української мови, про вміння відрізняти, чути, слухати й загалом відчувати мову. Всеукраїнський диктант єдності – це про нашу місію й завдання берегти важливу особливість ідентичності, бо ми розуміємо, що українська мова є чи не першим аспектом того, ким ми є сьогодні у світі.
Радіодиктант національної єдності був започаткований командою «Українського радіо» у 2000 році та став найбільшим щорічним флешмобом. Викладачі кафедри українознавства та загальної мовної підготовки із задоволенням відгукнулися на запрошення компанії ТРК CITY MALL, яка організувала пряму відеотрансляцію Всеукраїнського радіодиктанту на своїй локації, до спільного написання диктанту. Були створені всі умови для безпечного процесу та гарного настрою.
Експертними партнерами проєкту виступили доцентки Бондарчук К.С., Біленко Т.Г., Катиш Т.В. Вони забезпечили належний рівень виконання роботи та здійснюють перевірку диктанту, за результатами якої висококваліфіковане журі визначить переможців, які отримають призи від ТРК CITY MALL та брендів партнерів заходу. Цьогорічний диктант став неабияким пунктуаційним і орфографічним викликом як для викладачів, так і для студентів. Учасники зазначили, що пунктуація таки була складною для написання Радіодиктанту, але відчуття єднання з українцями всього світу компенсувало напругу та загалом мотивувало до роботи над собою, аналізу помилок і ще кращого вивчення мови.
Онлайн-семінару «Інноваційні підходи до вдосконалення мовної грамотності»
24 жовтня 2024 року о 10:00 викладачі філологічної секції долучилися до онлайн-семінару «Інноваційні підходи до вдосконалення мовної грамотності», який був організований Вищою школою публічного управління спільно з НАДС та Національна комісія зі стандартів державної мови та покликаний підвищити рівень володіння державною мовою за допомогою сучасних технологій. Учасники представили інноваційні підходи щодо вдосконалення володіння державною мовою та підвищення ефективності роботи з документами за допомогою сучасних технологій. Програма охоплювала використання інтерактивних платформ для самостійного вдосконалення мовних навичок і підвищення ефективності роботи з текстами.
Доц.кафедри УЗМП Тетяна Біленко
Доповідачі заходу порушували юридичні, управлінські та мовні питання в контексті проблематики семінару. Розглянули особливості стандартизації, зокрема на прикладі документообігу та Українського правопису. Попри певні проблеми з організацією (вчасно не надано код доступу, понад тисячу учасників, через що періодично від’єднувало від семінару), захід був цікавим і корисним, враховуючи специфіку змісту програми з УМПС для студентів НУЗП.
Доц.кафедри УЗМП Ірина ВОРОНЮК
День Збройних Сил України
6 грудня 1991 року ухвалення Закону України «Про Збройні сили України». У цей день українці відзначають державне свято – День Збройних Сил України – свято справжньої мужності, героїзму, незламності і відваги. Українська армія – сила і гордість нашої держави. Українські військові довели, що вони найвідважніші, вольові і незламні,найдосвідченіші, найпрофесійніші воїни у світі. Вітаємо всіх доблесних і хоробрих чоловіків і жінок, які потужною стіною захищають свою ріднуУкраїну від окупанта! Тож сили вам, натхнення, невпинного руху вперед до Перемоги! Неможливо висловити словами нашу безмежну вдячність. Слава ЗСУ! Слава Україні! Героям Слава!
Історична довідка. Збройні Сили – це один з основних елементів стабільного і впевненого розвитку Української держави, справжня гарантія державного суверенітету. 24 серпня 1991 року Верховна Рада України прийняла постанову «Про військові формування в Україні», якою визначила: «підпорядкувати всі військові формування, дислоковані на території України, Верховній Раді України; утворити Міністерство оборони України; Урядові України приступити до створення Збройних Сил України». Фактично цією постановою було покладено початок будівництва Збройних Сил України, як важливого інституту держави і невід’ємного елемента її воєнної організації. Восени – взимку 1991 року було підготовлено важливі документи, що стали нормативно-правовою базою формування Збройних Сил України. 11 жовтня Верховна Рада України затвердила Концепцію оборони і будівництва Збройних Сил України. Концепція визначала, що Збройні Сили України складаються з трьох видів: Сухопутні війська (Війська наземної оборони), Військово-Повітряні Сили і Сили Протиповітряної оборони (Війська повітряної оборони), Військово-Морські Сили.
90-ті роковини Голодомору 1932–1933 років
Щороку в четверту суботу листопада Україна вшановує пам’ять жертв Голодомору 1932–1933 років і масових штучних голодів 1921–1923 і 1946–1947 років. Цього року День пам’яті жертв голодоморів припадає на 25 листопада і ми вдруге вшановуємо жертв сталінського геноциду в умовах повномасштабної війни, яка супроводжується геноцидними діями росії проти українців. Трагічні події та злочини, які розгортаються на наших очах, демонструють: жива пам’ять надзвичайно важлива; ті, хто чинить злочини проти людства, мають бути засуджені світовою спільнотою, а жертви – вшановані.
У 1932–1933 роках комуністичний тоталітарний режим вчинив злочин геноциду проти Українського народу. Сьогодні його спадкоємець – рашистський режим прагне знову вчинити на українській землі геноцид.
Голодомор здійснило керівництво ВКП(б) та уряд СРСР у 1932–1933 роках шляхом організації штучного масового голоду, що спричинив загибель мільйонів українців у сільській місцевості на території Української СРР та Кубані, де переважну більшість населення становили українці.
Україна внаслідок геноциду 1932–1933 років, масових штучних голодоморів 1921–1923 та 1946–1947 років втратила мільйони людських життів. У 2006 році Законом України Голодомор 1932–1933 років визнаний геноцидом Українського народу.
Метою злочину було знищення українського народу як національної групи. Комуністичний тоталітарний режим через насильницьке вилучення продовольства, блокаду сіл і цілих районів, заборону виїзду за межі охопленої голодом України, згортання сільської торгівлі, репресій проти незгодних створив для українців умови, не сумісні із життям. Тобто розрахунок був на фізичне знищення нашої нації.
Через 90 років після Голодомору-геноциду росіяни знову застосовують проти українців методи геноциду, щоб знищити нашу ідентичність, культуру, мову – знищити українську націю як таку. Для цього окупанти масово вбивають і депортують українців, руйнують міста.
І в 1932–1933 роках, і нині Росія намагається зламати волю українців до спротиву, кидає проти нас весь свій терористичний арсенал. Сталін у XX столітті та Путін у XXI зробили вибір на користь геноцидів, бо інші методи упокорення українського народу не спрацювали. Сталін для організації геноциду вдався до тотальної конфіскації харчів, блокади, посилення терору. Путін застосовував повномасштабне військове вторгнення. За ним як складові геноцидної політики почалися терор, масові вбивства, умисні напади на укриття, шляхи евакуації та гуманітарні коридори, бомбардування житлових районів, сексуальне насильство, воєнні облоги, депортації (насильницьке переміщення українців, зокрема дітей).
Інформаційні кампанії періоду Голодомору та нинішньої російської агресії дуже схожі. І тоді, і тепер росія розвернула масштабні дезінформаційні та пропагандистські кампанії для підготовки російської аудиторії до скоєння чи схвалення звірств, а також приховування злочинів. Як тоді, так і нині Росія розраховує на атмосферу байдужості на заході, силу страху перед своєю міццю та намагається створити паралельну штучну інформаційну реальність, далеку від дійсності.
Та сьогодні весь цивілізований світ допомагає Україні, а ми, українці, маємо власну державу, Збройні сили, згуртовані та всі разом працюємо на перемогу. І завдяки цьому успішно протистоїмо путінському геноциду. Пам’ятаючи про злочини комуністичного тоталітарного режиму, сьогодні ми всі сили спрямовуємо на підтримку наших захисників.
В умовах нинішньої російської агресії наша пам’ять про Голодомор 1932–1933 років є чинником суспільної мобілізації українців і світової спільноти для протидії агресору. Станом на жовтень 2023 року визнали Голодомор 1932–1933 в Україні актом геноциду парламенти 28 держав.
Долучаючись до вшановування пам’яті жертв Голодомору 1932–1933 років і масових штучних голодів 1921–1923 і 1946–1947 років, викладачі кафедри українознавства та ЗМП: проф. Дєдков М.В, доц. Спудка І.М., ст. викл. Сигида Г.А. 21-24.11.2023 р. в гр. ГФ-112, 113сп, 212, БАД-512, 522, 532, КНТ- 112, 122, 222, КНТ-132, 812, М-112,122, ФЕУ-213, 413 на лекційних і практичних заняттях нагадали студентам про ці трагічні сторінки в історії України ХХ ст. й підкреслили їх жахливі наслідки для українського народу
Пам’ятаємо. Єднаємося. Переможемо!
Володимир Чоп в публікації «Le Mond»
22 листопада 2023 року в паризькій газеті «Le Mond» (та на її електронних ресурсах), одному з найбільш впливових ЗМІ сучасності, вийшла велика розвідка журналістки Ariane Chemin . «Sur les traces de Nestor Makhno, l’anar des campagnes ukrainiennes», присвячена життю сучасної України та тих її громадян які сповідують, або досліджують, ідеологію анархізму та його історію.
Одним з героїв розвідки є доцент кафедри українознавства НУ «Запорізька політехніка» Володимир Чоп, який в інтерв’ю французьким журналістам розповідає про свої напрацювання в історії махновського руху 1917 – 1923 рр. та обставини життя науковця в сучасному прифронтовому Запоріжжі. Всі бажаючі ознайомитися з цим матеріалом пропонується прослідувати по наведеному нижче посиланню:
7 листопада 2023 р. відбулась зустріч з учнями 11 в Запорізької гімназії №6 Запорізької міської ради Запорізької області, організована доц. Спудкою І.М.(кафедра українознавства та загальної мовної підготовки) з представниками випускових кафедр Гуманітарного факультету НУ «Запорізька політехніка». Кафедру «Іноземна філологія та переклад» представляла доц. Хавкіна О.М., яка ознайомив учнів з освітніми програмами: «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська)» та «Германські мови та літератури (юридичний переклад включно)», кафедру «Міжнародні економічні відносини» представляла доц. Козицька Г.В., яка ознайомила учнів з освітніми програмами «Міжнародний бізнес» та «Міжнародна економіка та економічна безпека». Дякуємо за організаційну підтримку керівному складу Запорізької гімназії №6 Запорізької міської ради Запорізької області, зокрема: Плотніковій Н.В. та класним керівникам: 11а класу Свиридовій Н.В., 11 б класу Гоголенко О.А., 11 в класу Дрюк Т.О., 10 а класу Купрієнко І.В. за надану можливість у проведенні профорієнтаційної роботи!
ПРОФОРІЄНТАЦІЯ 30.10.2023
30 жовтня 2023 відбулася зустріч зі школярами 10-А класу гімназії №6, організована доцентом кафедри українознавства та ЗМП Спудкою І.М. Кафедру «Іноземна філологія та переклад» представляв доц. Тарасенко К.В, який ознайомив здобувачів освіти з освітніми програмами: «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська)» та «Германські мови та літератури (юридичний переклад включно)».
30.10.2023 відбулась чергова зустріч кафедри "Іноземна філологія та переклад" з потенційними абітурієнтами Відокремленого структурного підрозділу "Запорізький гуманітарний фаховий коледж" Національного університету "Запорізька політехніка". Здобувачі освіти випускних курсів усіх спеціальностей (081 "Право", 017 "Фізичне виховання" та 242 "Туризм") дізнались про таке: які знання та вміння здобувають і вдосконалюють наші випускники, можливості працевлаштування, програми співпраці з іноземними освітніми установами, доступні онлайн-курси від партнерів, професорсько-викладацький склад кафедри та розмаїття подій, котрі роблять студентське життя в нашому університеті цікавим і корисним. Зустріч була організована за ініціативою професора кафедри "Іноземна філологія та переклад" А. Б. Брутман та доцента Ю. Г. Полєжаєва, за підтримки І. Г. Климової, директора ВСП "ЗГФК НУ "ЗП", та Л. С. Безручко, голови циклової комісії фізичного виховання та природничих дисциплін, заступника директора з навчально-методичної роботи. Кафедру «Міжнародні економічні відносини» на цій зустрічі представляла проф. Антонюк К.І., яка ознайомила здобувачів освіти з освітніми програмами «Міжнародний бізнес» та «Міжнародна економіка та економічна безпека».
КРУГЛИЙ СТІЛ до ДНЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ та МОВИ в НУ " ЗАПОРІЗЬКА ПОЛІТЕХНІКА"
У Запорізькій політехніці з нагоди цього свята кафедра "Українознавство та ЗМП" традиційно організовує офлайн та онлайн щорічні наукові заходи: університетські та міжуніверситетські наукові конференції, факультетські та міжфакультетські круглі столи за актуальною проблематикою. І цій традиції у 2023 р. - вже 20 років.
27 жовтня 2023 р., у День української писемності та мови відповідно до Указу N 455 Президента України, студенти і викладачі Запорізької політехніки активно долучилися онлайн до обговорення наукових проблем у форматі круглого столу за актуальною темою "Українська мова в національному вимірі та у світовому просторі в ХХІ столітті", який організувала д-р філос.у філол. науках, доцент кафедри "Українознавство та ЗМП" Г.С.Онуфрієнко.
Із вітальними промовами виступили декан ГФ - професор кафедри "Українознавство та ЗМП" М.В. Дєдков, декан ФБАД - доцент В.О.Савченко, керівник відділу студентської науки С.Вичужаніна і модератор наукового заходу Г.С.Онуфрієнко.
У засіданні круглого столу взяли участь близько 40 студентів 1-3 курсів бакалаврату, а також магістратури з п'яти факультетів - ГФ, ФБАД, ЮФ, ФСН, ФУФКС . Цього року у виступах онлайн було використано інтерактивні ресурси мовної комунікації , переконливі презентації, цікаві аудіозаписи та відеофрагменти, самостійно складені діаграми, графіки, порівняльні таблиці, схеми та архівні фотографії з українських діаспор, малюнки тощо.
Розпочали естафету публічних презентацій представники команди ГФ - першокурсники Микита Хмура, Катерина Дзецина, Даниїл Шаля, Вероніка Довгоноженко, Кирило Шмалько, Таїсія Сергієнко. Було поінформовано і про найцікавіші факти з історії української писемності та мови в колоритній презентації "Нашого цвіту по всьому світу"; і комплексно висвітлено лексикографічний, перекладацький і письменницький доробок великого "Вартового" українського слова Бориса Грінченка напередодні 160-річчя від дня його народження; узагальнено дані про українців за кордоном — вимушених переселенців та представників діаспори, про відомих українських вчених, які вимушено працювали за межами рідної країни; і розказано про любов до української культури, української народної пісні Квітки Цісик, яку справедливо називають "золотим голосом України в Америці"; і розкрито історію походження словесних формул ввічливого звертання до адресата в українській мові та їхні особливості в різних сучасних дискурсах.
Далі естафету підхопили представники команди ФБАД з першого і другого курсів - Віталіна Башеєва, Вікторія Ковтун, Олег Скітович, Олексій Скиба. Було проаналізовано унікальний діалектний колорит української мови, наведено цікавинки про степовий український діалект та проілюстровано аудіозаписами особливості різних діалектів; досліджено в порівняльному аспекті схожість української мови з іншими західнослов'янськими мовами і зокрема на прикладі аудіозаписів Шевченкового «Заповіту» різними слов’янськими мовами; розкрито особливості медіатексту та роль медіаграмотності у сучасній вищій освіті. Студентка третього курсу спеціальності "Журналістика" Наталія Фоменко від команди ФСН поінформувала про новомову як інструмент пропаганди агресора і зосередила увагу на ролі української мови як маркера національної ідентичності в умовах воєнного часу в Україні. В презентації другокурсниці Поліни Возняк від команди студентів ЮФ було представлено матеріали порівняльного дослідження актуалізованих часом понять «воєнний стан», «стан війни», «воєнний час» і розтлумачено їхні дефініції. Презентацію другокурсниці Яни Нижник від студентів ФУФКС було присвячено новітнім медіатекстам у контексті ворожої пропаганди в умовах воєнного стану в Україні.
В обговоренні проблематики круглого столу взяли участь і студенти, і наукові керівники студентів - доцент кафедри "Журналістика" Г.М.Волинець, доцент кафедри "Українознавство та ЗМП" І.О Воронюк, керівник відділу студентської науки С.Вичужаніна. Модератор круглого столу Г.С.Онуфрієнко резюмувала роботу круглого столу, подякувавши всім його учасникам, та запропонувала ознайомитися з новою віртуальною презентацією "Перлини сучасної української літератури", яку підготувала наукова бібліотека Запорізької політехніки.
У своєму заключному слові модератор круглого столу повідомила корисну й цікаву нову інформацію про сучасну українську літературу в світі, а саме: американське видавництво River Paw Press надрукувало антологію «Соняшники: українські вірші про війну, спротив, надію та мир» та започатковує часопис «Уява» - щодворічне ілюстроване видання української поезії англійською мовою та мовою гінді; у Франції вийшла друком двомовна антологія української поезії «Україна. 24 поети для однієї країни», а в Австрії — збірка українських есеїв про війну в хронологічному порядку за 2014-2022 роки «Україно, моя любове. Голоси вільної нації".
Спілкуймося українською, вивчаймо, шануймо і захищаймо рідну українську мову! Сильна мова - міцна держава!
ПРОФОРІЄНТАЦІЯ 20.10.2023
20 жовтня 2023 відбулася зустріч зі школярами 11-А класу гімназії №6, організована доцентом кафедри українознавства та ЗМП Спудкою І.М. Кафедру «Іноземна філологія та переклад» представляла проф. Волошук В.І., яка ознайомила здобувачів освіти з освітніми програмами: «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська)» та «Германські мови та літератури (юридичний переклад включно)», кафедру «Міжнародні економічні відносини» представляла проф. Антонюк К.І., яка ознайомила здобувачів освіти з освітніми програмами «Міжнародний бізнес» та «Міжнародна економіка та економічна безпека».
ПРОФОРІЄНТАЦІЯ 19.10.2023 р.
19 жовтня відбулась 2023 зустріч зі здобувачами освіти ІІ курсу ЗГФК «Запорізька політехніка» гр. гр.22-11,23-11с (спеціальність «Правознавство»),22-21,23-21с (спеціальність «Туризм»), 22-31,23-31с (спеціальність «Фізичне виховання»), організована доцентом кафедри українознавства та ЗМП Спудкою І.М. Кафедру «Іноземна філологія та переклад» представляв доц. Мелещенко А.І., який ознайомив здобувачів освіти з освітніми програмами: «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська)» та «Германські мови та літератури (юридичний переклад включно)», кафедру «Міжнародні економічні відносини» представляла доц. Лазнева І.О., яка ознайомила здобувачів освіти з освітніми програмами «Міжнародний бізнес» та «Міжнародна економіка та економічна безпека».
Також, 19 жовтня відбулась зустріч з учнями 11 б Запорізької гімназії №6 Запорізької міської ради Запорізької області, організована доц. Спудкою І.М. з представниками випускових кафедр «Іноземна філологія та переклад» доц. Тарасенко К.В. та «Міжнародні економічні відносини» доц. Козицькою Г.В. Кирило Валентинович ознайомив учнів з перевагами навчання на кафедрі, акцентував увагу на востребуваності спеціалістів-перекладачів у різних сферах: IT, машинобудування, юридичній, військовій тощо, і наголосив на тому, що всі випускники кафедри є працевлаштуванними; відповів на питання, що виникли у учнів. Галина Валентинівна також виокремила особливості навчання на кафедрі, розповіла про міжнародну діяльність кафедри і майбутні перспективи працевлаштування, що постануть перед випускниками кафедри
ПРОФОРІЄНТАЦІЯ 17.10.2023 р.
17 жовтня 2023 р. доцентом кафедри українознавства та ЗМП Спудкою І.М. організовано зустріч випускових кафедр Гуманітарного факультету Запорізької політехніки зі студентами ІІІ курсу гр. 21-21 спеціальності «Туризм» ЗГФК НУ «Запорізька політехніка». Доц. кафедри «Міжнародні економічні відносини» Козицька Г.В. ознайомила студентів з освітніми програми «Міжнародний бізнес» та «Міжнародна економіка та економічна безпека» кафедри МЕВ й розповіла про переваги навчання на кафедрі «Міжнародні економічні відносини». Доц. кафедри «Іноземна філологія та переклад» Мелещенко А.І. також презентував освітні програми «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська)» та «Германські мови та літератури (юридичний переклад включно)» кафедри ІФП, окреслив майбутні перспективи для здобувачів освіти після отримання дипломів бакалаврів та магістрів.
Участь у конференції
22 вересня 2023 року відбулася XVII Подільська наукова історико-краєзнавча конференція (м.Хмельницький). У її роботі взяли участь запорізькі історики БЄЛОВ О.Ф., заслужений діяч науки і техніки України, ДЄДКОВ М.В., канд. іст. наук, професор кафедри українознавства та ЗМП Запорізької політехніки, ШАПОВАЛОВ Г.І., д-р іст. наук, завідувач кафедри українознавства та ЗМП Запорізької політехніки, які виступили на пленарному засіданні за темою «ІВАНКОВЕЦЬКИЙ ІДОЛ ПЕРУНА З ХМЕЛЬНИЧЧИНИ – УНІКАЛЬНЕ ДЖЕРЕЛО ДО РАННЬОСЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОГО ТРИЗУБА».
На Гуманітарному факультеті нова ОПП.
29 травня 2023 року Вчена рада Національного університету «Запорізька політехніка» затвердила нову освітньо-професійну програму першого (бакалаврського) рівня вищої освіти ГЕРМАНСЬКІ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ (ЮРИДИЧНИЙ ПЕРЕКЛАД ВКЛЮЧНО). Цю ОПП підготувала робоча група науково-педагогічних працівників кафедри теорії та практики перекладу на чолі з доцентом Костенко Ганною Миколаївною.
Її метою є підготовка високопрофесійного конкурентноспроможного фахівця, здатного розв’язувати складні спеціалізовані задачі та практичні проблеми в галузі лінгвістики, літературознавства та перекладознавства у процесі професійної діяльності або у процесі навчання, що передбачає розширення міжнародної освітньої, науково-технічної, інноваційної та зовнішньоекономічної діяльності і характеризується комплексністю та невизначеністю умов; надати здобувачам освіти професійні основи та сформувати загальні та фахові компетентності філолога-фахівця у галузі юридичного перекладу з англійської мови на українську та з німецької/французької мови на українську з орієнтацією на актуальні потреби інноваційного, промислового, соціально-економічного, культурного розвитку Запорізького та інших регіонів України.
Випускники можуть працювати у перекладацьких компаніях, державних закладах юридичного спрямування (юридичний відділ обладміністрації, департамент юридичного забезпечення, міжрегіональні управління Міністерства юстиції), міжнародних фондах, юридичних відділах на підприємствах, ІТ-компаніях, керувати перекладацькими проєктами, надавати послуги з усного / письмового перекладу тощо.
Поява цієї ОПП викликана врахуванням нагальної необхідності належної та якісної організації перекладу законодавства України англійською мовою, а також перекладів законодавчих актів Європейського Союзу українською мовоюта на виконання пункту 4 доручення Прем’єр-міністра України Дениса ШМИГАЛЯ від 31 грудня 2022 року № 36340/0/1-22 до доповідної записки Державного секретаря Кабінету Міністрів України від 11 листопада 2022 року № 156/09-55-28-22 згідно листа Міністерства освіти і науки України.
Ласкаво просимо на навчання за новою ОПП в же у цьому році!
Вступники 2023 року – це вже для ВАС!
Колективна монографія "Studies in Modern English"
Вийшла друком зарубіжна колективна монографія "Studies in Modern English" (ред., Н.В. Лазебна та Д.Кумар), до якої включено роботи викладачів кафедри теорії та практики перекладу Національного університету «Запорізька політехніка» (проф. А.М.Приходька, доц. Е.О.Кущ, доц. К.А. Лут (спільно із магістранткою Г.Старенковою) та доц.Е.О.Четвертак) . У збірці англомовна комунікація інтерпретується в гуманітарній парадигмі знань у межах лінгвістичного та психосоціокультурного вивчення мовленнєвої діяльності у межахкогнітивно-комунікативного підходу. Представлені у книзі наукові здобутки дослідників є системними та обґрунтованими з точки зору доказових наративів, які відображають трансформаційний горизонт теорії інформації, теорії комунікації та теорії лінгводидактики в сучасному англомовному вербальному, креативному та цифровому середовищах. Книга репрезентує комплексний підхід до вивчення сучасної англійської мови як відкритої синергетичної системи, що вимагає опису взаємозв'язку між вербальними та невербальними поняттями в цифровому просторі. Книга інтегрує такі інноваційні ракурси, як взаємодія природної англійської мови та мов програмування, кіберагресія як комунікативна модель в англомовному цифровому дискурсі, етика та демократизація сучасної англійської мови, актуальні напрацювання в галузі викладання англійської мови як іноземної та інші дотичні до цієї проблематики питання.
Підсумки обласного етапу міжнародних конкурсів знавців української мови
18 грудня 2022 р. відбувся обласний етап ХІІІ Міжнародного мовно-літературного конкурсу ім. Т. Шевченка.У ньому взяли участь 4 студенти нефілологічних спеціальностей, серед яких студентка гр. БАД-532 Вікторія Ковтун посіла 1-е місце.
24 грудня 2022 р.відбувся обласний етапХХІІІ Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика. У ньому взяли участь 16 студентів, причому серед них були як студенти філологічних, так і нефілологічних спеціальностей. Серед переможців – студент ФЕУ-412 Дан Дуліда, який посів 3-те місце.Варто зазначити, що серед студентів-нефілологів він був найкращим.
Обидва конкурси були проведені очно. Щиро вітаємо переможців обласного етапу конкурсіві їх наставників – Галину Онуфрієнко та Катерину Бондарчук, бажаємо перемоги в наступному, всеукраїнському етапі. Пишаємося нашими переможцями і зичимо їм творчої наснаги та здобутків у житті!
Інтернет-конференція
Кафедрою теорії та практики перекладу НУ «Запорізька політехніка» було організовано та проведено IIІ Всеукраїнську науково-практичну Інтернет-конференцію здобувачів вищої освіти «Актуальні проблеми перекладознавства, текстології і дискурсології». У заході, що відбувся 18 листопада 2022 р., взяли участь студенти та аспіранти з різних міст України – Києва, Харкова, Львова, Запоріжжя. Понад 60 учасників надіслали матеріали своїх розвідок до публікації і до 40 з них виступили безпосередньо з онлайн-доповідями. У доповідях розкривалися й жваво обговорювалися традиційні питання та новітні здобутки текстології, дискурсології, перекладознавства, а також методики викладання іноземних мов. Доповіді, які було представлено українською, англійською та французькою мовами, супроводжувалися вельми наочними та добре продуманими презентаціями.
Шановні колеги, долучайтесь до участі у нашій конференції!
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
ІНСТИТУТ ПОЛІТИЧНИХ І ЕТНОНАЦІОНАЛЬНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ім. І.Ф. КУРАСА НАН УКРАЇНИ
ЗАПОРІЗЬКА ОБЛАСНА ДЕРЖАВНА АДМІНІСТРАЦІЯ
НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ «ЗАПОРІЗЬКА ПОЛІТЕХНІКА»
ЗАПОРІЗЬКИЙ ОБЛАСНИЙ КРАЄЗНАВЧИЙ МУЗЕЙ
ЗАПОРІЗЬКЕ НАУКОВЕ ТОВАРИСТВО ІМ. ЯКОВА НОВИЦЬКОГО
XIV Всеукраїнська науково-практична конференція “Південь України в умовах глобальних соціокультурних трансформацій: питання культурної, етнорелігійної, етнічної та національно-громадянської ідентичності”
Перше інформаційне повідомлення
ШАНОВНІ КОЛЕГИ! Запрошуємо Вас взяти участь у XІV Всеукраїнській науково-практичній конференції “Південь України в умовах глобальних соціокультурних трансформацій: питання культурної, етнорелігійної, етнічної та національно-громадянської ідентичності”, яка відбудеться 6-7 жовтня 2022 р. в Національному університеті «Запорізька політехніка»
(формат проведення конференції буде визначено напередодні конференції – онлайн або офлайн, в залежності від ситуації в країні).
Робота секцій планується за такими напрямами:
1. Громадянське суспільство в етнополітичних процесах в Україні.
2. Етнічна структура населення регіону: історія і культура.
3. Правові аспекти державної етнополітики: еволюція та сучасність.
4. Інтелект та духовність: національний вимір.
5. Етнонаціональний аспект державної мовної й освітньої політики.
6. Південь України в міжнародних відносинах.
Круглий стіл “Врахування етнокультурних особливостей Півдня України при розробленні та проведенні державної етнополітики”.
Робочі мови конференції: українська, англійська.
Матеріали доповідей буде опубліковано у збірнику матеріалів конференції (планується видання матеріалів у «Музейному віснику», на сьогодні триває робота з надання журналу статусу наукового фахового видання).
Для участі в роботі конференції необхідно до 15 вересня 2022 р. надіслати на електронну адресу кафедри українознавства та загальної мовної підготовки (e-mail: kafedra_ukr_zn@zntu.edu.ua): - заявку на участь та відомості про авторів (форма заявки додається); - вичитані та оформлені відповідно до вимог (див. нижче), матеріали доповідей обсягом не більше 0,5 др. арк.(20 тис. знаків); - для учасників без наукових ступенів обов’язково подавати рецензію кандидата або доктора наук. [Відповідальність за зміст та грамотність текстів несуть автори. Матеріали, підготовлені з невиконанням вказаних вимог, не приймаються і не друкуються]. Контактні телефони оргкомітету конференції:
(061) 769-83-75 Меснянкіна Світлана Валеріївна, Шестопалова Людмила Іванівна.
(061) 764-23-14; (068) 879-12-87 Дєдков Микола Васильович, декан гуманітарного факультету;
Відкрий для себе Гуманітарний факультет Запорізької політехніки – твоє перспективне майбутнє
Гуманітарний факультет НУ «Запорізька політехніка» запрошує абітурієнтів, батьків, педагогів ЗОСШ, коледжів на заплановану конференцію Zoom.
Гуманітарний факультет Національного університету «ЗАПОРІЗЬКА ПОЛІТЕХНІКА» запрошує випускників 10–11 класів та їхніх батьків на «ДЕНЬ ВІДКРИТИХ ДВЕРЕЙ», який відбудеться 03 квітня 2021 р. о 10-00.
До вашої уваги будуть представлені спеціальності:
035 – Філологія
292 – Міжнародний бізнес
5 причин обрати наші спеціальності в Національному Університеті «Запорізька Політехніка»
Наш випускник/ця зможе працювати не тільки в режимі відвідування офісу, але й навіть в умовах самоізоляції (він/вона не втратить робоче місце), оскільки матиме можливість:
А) навчати онлайн, використовуючи сучасні онлайн-платформи;
Б) працювати в дистанційному режимі перекладачем, редактором текстів, секретарем-референтом або в інших галузях, пов’язаних з філологією;
В) зможе відкрити власну онлайн-школу;
Г) надавати індивідуальні освітні послуги в режимі онлайн.
Викладачі нашого факультету навчають студентів навичкам роботи в Zoom, Google classroom, Moodle та інших платформах, що є складовою нашого курсу з методики викладання іноземним мовам та перекладу. Окрім оволодіння англійською мовою як першою іноземною, починаючи з першого курсу, здобувачам вищої освіти пропонується обрати другу іноземну мову (німецьку або французьку) для подальшого вивчення. Навіть якщо вони не вивчали другу мову у школі, є можливість її вивчення з самого початку. У навчальному процесі широко використовується комп’ютерна техніка і мультимедійні засоби навчання. Майбутні фахівці вчаться застосовувати персональні комп’ютери у своїй професійній діяльності: при здійсненні автоматизованого перекладу, використанні і розширенні словників і тезаурусів, пошуку інформації в комп’ютерних мережах, виконанні робіт в галузі прикладної лінгвістики. Майбутні фахівці мають можливість протягом навчання брати участь у чисельних програмах академічного обміну студентів або вдосконалювати власні знання на практиці за кордоном (WORK AND TRAVEL, DAAD та ін.). Крім того, вони мають можливість поспілкуватися із носіями мов, яких викладачі активно долучають до навчального процесу. Глибокі академічні знання, міцні професійні вміння і навички забезпечують випускникам саме нашої спеціальності високу конкурентоспроможність на ринках праці і гарантують забезпечення працевлаштуванням в установах будь-якої форми власності і сфери ділової і виробничої діяльності. Більшість випускників кафедри працюють на промислових гігантах міста. Можливість працевлаштування: -у міжнародних організаціях та філіях, спільних підприємствах, міжнародних корпораціях; -у вітчизняних та зарубіжних підприємствах; -у торгово-промисловій палаті; -у перекладацьких та туристичних агенціях України та зарубіжних країн; -у вищих навчальних закладах, академічних установах україни та зарубіжних країн.
Історії наших випускників Bи можете побачити на нашій FB cторінці
Посилання на зустріч 3 квітня 2021 року о 10.00 буде опубліковано на нашій Фейсбук-сторінці https://www.facebook.com/groups/1079131295776148 або ж надіслано Вам на мейл, який Ви вказали при реєстрації
Чекаємо на вас із нетерпінням! До зустрічі в онлайн!
Інформація про забезпечення якості освіти на факультеті
В опитуванні взяли участь студенти групи ГФ-217 (спеціальність «МЕВ», освітня програма «Міжнародний бізнес»). Респонденти (23 особи) позитивно оцінили використовувані методи навчання та рівень викладання: 95,65 % із загальної кількості задоволені. Також респонденти дали відповідь на питання: «Наскільки дисципліни стосуються обраної спеціальності?». Більшість, а саме: 91,3 % вважають, що дисципліни, які вивчаються, повністю стосуються спеціальності «Міжнародні економічні відносини». Переважна більшість здобувачів вищої освіти – 19 (82,61%) зазначили, що навчальні дисципліни допомагають отримати практичні та сучасні навички, які стануть міцним фундаментом для майбутньої кар’єри; 21 (91,3%) – повністю задоволені рівнем отриманих знань та умінь, набутих за час навчання. Ще одним важливим показником сучасного освітнього процесу є вільний доступ до електронних інформаційних ресурсів кафедри та університету. 23 студенти групи ГФ-217 (100%) знають та вміють ними користуватись. На питання «Чи здатні Ви ефективно представляти себе й результати своєї праці? (мультимедійні презентації, проєкти)» 19 (82,61%) здобувачів вищої освіти дали позитивну відповідь. На питання «Чи націлені здобувачі вищої освіти на кар’єрне зростання і професійний розвиток?» 22 (95,65%) респонденти відповіли, що націлені на кар’єрне зростання і професійний розвиток, а також зазначили, що будуть рекомендувати іншим навчатись у Національному університеті «Запорізька політехніка» на даній спеціальності. Практично всі респонденти – 22 (95,65%) дали позитивну оцінку формам та методам навчання.
Отже, результати проведеного опитування підтверджують, що здобувачі вищої освіти задоволені отриманим рівнем знань, навичок, компетентностей та вмінь, націлені на професійний розвиток. Заняття проводяться на високому навчально-методичному рівні й одержали позитивні відгуки, зокрема респондентами були відзначено професіоналізм та вміння зосередити увагу здобувачів вищої освіти на головних положеннях матеріалу.
Група соціологічного моніторингу Коваленко Є. В., ГФ-217 Чемрук О.Е., ГФ-217
12.02.2021
Шановні учасники конференції!
Повідомляємо, що робота секцій ХVІ Міжвишівської наукової інтернет-конференції за міжнародною участю «Наукові школи, професійні династії, видатні персоналії «Запорізької політехніки»: від механіко-технічного училища до сучасного національного університету» здійснюватиметься у такому форматі:
Секція 3. Сучасна фахова комунікація засобами української літературної мови 12 листопада об 11.00, платформа Google Meet. Режим доступу:http://meet.google.com/hat-epij-fey Модератор від НУ «Запорізька політехніка» - Мантуло Наталія Борисівна, N.m.b@ukr.net
Шановні учасники
пленарного засідання 16 Міжвишівської наукової конференції до Дня української писемності та мови і 120-річчя Національного університету "Запорізька політехніка"! Запрошуємо 11.11.2020 з 12-00 взяти активну участь із доповідями на платформі Google meet. Близько 12-00 надійде код входження на цю платформу. Регламент виступу- до 15 хв. Просимо підтвердити свою участь у цьому засіданні.
З повагою куратор наукової конференції Галина Сергіївна Онуфрієнко
член оргкомітету наукової конференції Микола Васильович Дєдков
Шановні учасники конференції!
Повідомляємо, що робота секцій ХVІ Міжвишівської наукової інтернет-конференції за міжнародною участю «Наукові школи, професійні династії, видатні персоналії «Запорізької політехніки»: від механіко-технічного училища до сучасного національного університету» здійснюватиметься у такому форматі:
СЕКЦІЯ № 1. НАУКОВІ ШКОЛИ, ТРАДИЦІЇ ТА ІНІЦІАТИВИ НУ «ЗАПОРІЗЬКА ПОЛІТЕХНІКА» 10 листопада 2020 р. з 10.00 до 13.30 (перерва:11.30-11.45), платформа Google Meet. Режим доступу: https://meet.google.com/oht-jgqd-rbu (або за кодом oht-jgqd-rbu).
СЕКЦІЯ 2. НАУКОВЕ СПІВРОБІТНИЦТВО КАФЕДР НУ «ЗАПОРІЗЬКА ПОЛІТЕХНІКА» З ІНШИМИ УКРАЇНСЬКИМИ ВИШАМИ, ВИДАТНІ ПЕРСОНАЛІЇ 10 листопада 2020 р., з 09.00 до 10.30, платформа Zoom. Режим доступу: https://us04web.zoom.us/j/72430432303?pwd=SmtWQytjdDJmc0RFaE04cDhQSWtHZz09 (ідентифікатор: 724 3043 2303, код:bzy8z1).
Модератор від НУ «Запорізька політехніка» - Біленко Тетяна Григорівна, tanyabless@ukr.net.
Розмір компенсації витрат на підготовку бакалаврів денної та заочної форм навчання 2019 р. вступу у грн.
1.1. Денна форма навчання:
код
Спеціальність
Спеціалізація (освітня програма)
1 рік
За весь період навчання
035.04
Філологія (германські мови та літератури) переклад включно)
035.041 Філологія (германські мови та літератури (переклад включно) перша - англійська)
15000
60000
292
Міжнародні економічні відносини
міжнародний бізнес
12300
49200
1.2. Заочна форма навчання:
код
Спеціальність
Спеціалізація (освітня програма)
1 рік
За весь період навчання
035.04
Філологія (германські мови та літератури (переклад включно)
035.041 Філологія (германські мови та літератури (переклад включно) перша - англійська)
9700
38800
292
Міжнародні економічні відносини
міжнародний бізнес
8500
34000
Розмір компенсації витрат на підготовку магістрів 2019 р. вступу денної та заочної форм навчання за семестр у грн.
№ п/п
Спеціальність
Спеціалізація (освітня програма)
Денна
Заочна
1
035.04 Філологія (германські мови та літератури ( переклад включно)
035.041 Філологія (германські мови та літератури ( переклад включно) перша – англійська)
8000
5300
2
292 Міжнародні економічні відносини
міжнародний бізнес
7600
5200
Графік освітнього процесу
гуманітарного факультету для спеціальностей "Міжнародні економічні відносини" та "Переклад" на 2019-20н.р.,
заочне відділення.
Етапи навчання
1 курс
2 курс
3 курс
4 курс
5 курс
6 курс тільки для спец.МЕВ
6 курс тільки для спец. "Переклад"
Теоретичне навчання
11.09.-
19.09.19р.
21.08.-
29.08.19р.
21.08.-
29.09.19р.
21.08-29.08.19р.
11.09-
21.09.19р.
Сесія
22.01.-
27.01.20р.
22.01.-
27.01.20р.
22.01.-
30.01.20р.
7.12-15.12.19р.
22.01.-
30.01.20р.
Теоретичне навчання
28.01.-
5.02.20р.
28.01.-
5.02.20р.
31.01.-
10.02.20р.
16.12.-26.12.19р.
31.01.-
23.02.20р.
Сесія
27.05-1.06.20р.
27.05.-
1.06.20р.
16.05.-
24.05.20р.
23.05.-31.05.20р.
17.06.-
25.06.20р.
Практика
25.05.-14.06.20 р. (виробнича)
03.02.-23.02.20р.
(зовнішньоекономічна-
МЕВ,
науково-перекладацька -Переклад)
2.09.-29.09.19р.(переддипломна практика)
3.09.-22.09.19 р. (переддипломна практика)
Атестація
27.05.-
9.06.20р.
23.09.-30.09.19р. (держ.іспит з другої іноз.мови)
Дипломування
30.09.19.р.-
19.01.20 р.
30.09.19р.-
19.01.20р.
Святкові дні 2019 року: 24-26.08.2019; 14.10.2019; 25.12.2019.
Спеціальність: 292 Міжнародні економічні відносини
Спеціалізація: міжнародний бізнес
Ліцензійний обсяг: Денна- 100, заочна-25
Перелік конкурсних предметів: 1. Українська мова та література,
2. Іноземна мова
3. Географія або математика
Спеціальність: 035.04 Філологія (германські мови та літератури (переклад включно)
Спеціалізація: 035.04. германські мови та літератури (переклад включно) перша - англійська)
Ліцензійний обсяг: Денна - 85, заочна - 15
Перелік конкурсних предметів: 1. Українська мова та література
2. Іноземна мова
3. Історія України або географія
Довідки за телефоном:
(061) 7-698-3-36 або (061)-7-698-3-07 Деканат Гуманітарного факультету
061) 7-698-3-84 або (061)-7-698-2-53 Кафедра міжнародних економічних відносин
(061) 7-698-5-89 Кафедра теорії та практики перекладу
Розмір компенсації витрат на підготовку бакалаврів денної та заочної форм навчання у грн.
1.1. Денна форма навчання:
код
Спеціальність
Спеціалізація (освітня програма)
1 рік
За весь період навчання
035.04
Філологія (германські мови та літератури) переклад включно)
035.041 Філологія (германські мови та літератури (переклад включно) перша - англійська)
13500
54000
292
Міжнародні економічні відносини
міжнародний бізнес
11250
45000
1.2. Заочна форма навчання:
код
Спеціальність
Спеціалізація (освітня програма)
1 рік
За весь період навчання
035.04
Філологія (германські мови та літератури (переклад включно)
035.041 Філологія (германські мови та літератури (переклад включно) перша - англійська)
8800
35200
292
Міжнародні економічні відносини
міжнародний бізнес
8050
32200
Розмір компенсації витрат на підготовку магістрів денної та заочної форм навчання за семестр у грн.
№ п/п
Спеціальність
Спеціалізація (освітня програма)
Денна
Заочна
1
035.04 Філологія (германські мови та літератури ( переклад включно)
035.041 Філологія (германські мови та літератури ( переклад включно) перша – англійська)
7450
4500
2
292 Міжнародні економічні відносини
міжнародний бізнес
6800
4700
ТИЖДЕНЬ НАУКИ -2018»: СЕКЦІЯ «КРАЇНОЗНАВСТВО»
18 квітня 2018 року у Запорізькому національному технічному університеті відбулася щорічна науково-практична конференція за секцією «Країнознавство», яка була проведена в рамках всеуніверситетського «Тижня науки-2018». Керівник секції – проф. М.В.Дєдков, секретар секції – студ. гр.ГФ-217 Є.В.КОВАЛЕНКО У роботі секції взяли участь студенти 1-2 курсів спеціальності «Міжнародні економічні відносини» М.І.Ткаченко (ГФ-216), А.Р.Коркішко (ГФ-216), Л.О.Твердохліб (ГФ-217), А.М.Москальова (ГФ-217), Є.В.Коваленко (ГФ-217), В.Г.Гавриленко (ГФ-217) та інші, викладачі кафедри українознавства та загальної мовної підготовки проф.Дєдков М.В. та асист.Мозуленко Д.І. Робота секції пройшла на високому науково-теоретичному рівні та з великим зацікавленням студентської молоді. Участь у конференції дала мені дивовижний досвід, для мене це був дуже незвичний та цікавий формат, доповіді учасників дозволили подивитися на певні проблеми зовсім з іншого ракурсу. Учасники конференції проявили неабиякий інтерес, уважно слухали та ставили цікаві запитання. Конференція була змістовною, охоплювала багато дискусійних питань історії та сьогодення країн світу. У наукових доповідях піднімались актуальні питання , які стосувалися британсько-українських відносин 2014-2018 рр., переваг та недоліків фінансового сектору Нідерландів , основних проблем діяльності міграційної політики ФРН та ЄС та ін. Обрані теми конференцій стали плідним підґрунтям для обміну думками із зазначеної проблематики. Цьогорічна конференція спонукає до роздумів, надихає до подальших наукових розвідок та ідей. Активність, регламентованість, зацікавленість та ораторська чесність учасників конференції свідчать про її необхідність, корисність і , звичайно, актуальність. Не можу не відзначити також і те, що конференція була прекрасно організована і підготовлена. Затишність атмосфери, інтер’єр аудиторії, наявність мультимедійних засобів — все це підвищувало настрій, спонукало до плідної і творчої роботи. Учасникам конференції була надана можливість оцінити виступи своїх колег за п’ятьма основними критеріями: новизна та актуальність матеріалу, науковий підхід, ораторські здібності, наявність та інформативність мультимедійної презентації та уміння правильно та чітко відповідати на поставлені запитання. Студентів, які отримали найбільшу кількість балів, було нагороджено призами, що стали мотивацією для подальшої участі в подібних заходах. На мою думку, участь у конференції — це унікальна можливість познайомитися та поспілкуватися з великою кількістю розумних й творчих людей та отримати нові знання. Щиро дякую за можливість взяти участь у такій цікавій конференції, протягом якої мала змогу перебороти страх публічних виступів та дізнатися багато нової і корисної інформації. Наукові конференції — це безцінний досвід, особливо для молодих науковців.
Секретар секції «Країнознавство», студ. гр.ГФ-217 Є.В.КОВАЛЕНКО.
«Круглий стіл» на тему «Тризуб – державний символ України: від княжих часів до сьогодення»
З нагоди 100-річчя затвердження Тризуба гербом Української Народної Республіки у науковій бібліотеці Запорізького національного технічного університету 28 лютого 2018 р. відбувся «круглий стіл» на тему «Тризуб – державний символ України: від княжих часів до сьогодення», організований Департаментом інформаційної діяльності та комунікацій з громадськістю Запорізької ОДА, Гуманітарним факультетом ЗНТУ та Запорізьким обласним краєзнавчим музеєм.
У заході прийняли участь декан гуманітарного факультету ЗНТУ професор Микола Дєдков, заступник директора Департаменту інформаційної діяльності та комунікацій з громадськістю облдержадміністрації Олександр Зубченко, директор Запорізького обласного краєзнавчого музею Михайло Мордовськой, заступник директора Запорізького обласного краєзнавчого музею, доктор історичних наук, професор Георгій Шаповалов, заступник голови обласної координаційної ради козацтва Запорізької ОДА Дмитро Сухінін, науковці, представники влади, громадськості, студенти та курсанти ліцею «Захисник».
Окрасою «круглого столу» стала планшетна виставка «Історія українського гербу» Запорізького обласного краєзнавчого музею.
Пам`ятка абітурієнту - 2017
Для вступу на спеціальності Гуманітарного факультету ЗНТУ на основі загальної середньої освіти у 2017 році
Спеціальність: 292 Міжнародні економічні відносини
Спеціалізація: міжнародний бізнес
Ліцензійний обсяг: Денна- 100, заочна-25
Перелік конкурсних предметів: Українська мова та література, К1-0,2
Історія України, К2 - 0,2
Іноземна мова або математика, К3 - 0,5
Вага атестату, К4-0,1
Мінімальна кількість балів для допуску до участі в конкурсі за усіма предметами - 100.
Спеціальність: 035 Філологія
Спеціалізація: 035.04. германські мови та літератури (переклад включно)
Ліцензійний обсяг: Денна - 50, заочна - 50
Перелік конкурсних предметів: Українська мова та література, К1-0,25
Історія України, К2 - 0,2
Іноземна мова або географія, К3 - 0,45
Вага атестату, К4 - 0,1
Мінімальна кількість балів для допуску до участі в конкурсі за усіма предметами - 100.
Спеціальність: 022 Дизайн
Спеціалізація: Дизайн (дизайн промислових виробів та об`єктів; дизайн інтер`єру; графічний дизайн)
Ліцензійний обсяг: Денна-40, заочна-20
Перелік конкурсних предметів: Українська мова та література, К1-0,2
Історія України, К2 - 0,2
Творчий конкурс, К3-0,5
Вага атестату, К4-0,1
Мінімальна кількість балів для допуску до участі в конкурсі з "Української мови та літератури" та з "Історії України" - 100, з творчого конкурсу - 105.
Довідки за телефоном:
(061) 7-698-3-36 або (061)-7-698-3-07 Деканат Гуманітарного факультету
061) 7-698-3-84 або (061)-7-698-2-53 Кафедра міжнародних економічних відносин
(061) 7-698-5-89 Кафедра теорії та практики перекладу
(061) 7-698-5-09 або (061)-7-698-5-10 або (061)-7-698-3-60 Кафедра дизайну
Студенти ЗНТУ — переможці Всеукраїнської Олімпіади з Культурології 2016 р.
3 – 5 квітня 2016 р. відбувся ІІ тур Всеукраїнської студентської олімпіади з культурології, який уже третій рік поспіль проходив у Національному технічному університеті України «КПІ» у м. Київ. Після тогорічної участі у ВСО з культурології наш університет знов отримав запрошення. Від Запорізького національного технічного університету в змаганнях взяли участь переможці І туру олімпіади – студентки груп ФЕУ-113 Шлендер Катерина і Шиблова Анастасія під керівництвом ст. викладача каф. українознавства та ЗМП Сигиди Галини Анатоліївни. Підготовчий етап вимагав написання реферативних робіт на задані теми у доволі короткий термін з перевіркою на плагіат. Дівчата обрали для підготовки такі теми : «Інтерпретація образів та сюжетів Вільяма Шекспіра у світовому мистецтві», «Греко-скіфська пектораль: космологічна символіка образів і структури ». Роботи успішно пройшли цей етап. Далі учасників приймала кафедра філософії інституту соціології і права НТУУ. Усього у вирішальному етапі брали участь понад 45 студентів – представників провідних ВНЗ м. Києва, Харкова, Дніпропетровська, Кривого Рогу, Ніжина, Чернігова, Чернівців, Дрогобича, Миколаєва, Херсону, Хмельницька, Одеси, Донецька(Вінниці) та Львову.
24-26 березня 2016 р. відбувся ІІ тур Всеукраїнської студентської олімпіади з історії України, який уже третій рік поспіль проходив у Криворізькому національному університеті. Від Запорізького національного технічного університету в змаганнях взяли участь переможці І туру олімпіади – студенти груп ГФ-213 Коновальчук Антон, РТ-513 Авраменко Сергій, МТУ-225 Рябінін Сергій та Т-314 Марченко Ольга під керівництвом асистента каф. українознавства та ЗМП Чумаченко Ольги Анатоліївни. Усьго у вирішальному етапі брали участь понад 100 студентів – представників провідних ВНЗ м. Києва, Харкова, Дніпропетровська, Кривого Рогу, Ніжина, Чернігова, Чернівців, Тернополя, Миколаєва, Херсону, Хмельницька, Одеси, Глухова, Сум, Умані та Львову. Студенти змагалися за звання найкращих знавців історії рідної держави у двох секціях – майбутніх істориків та фахівців інших спеціальностей – неісторичних.
Студентський конкурс дизайн-проектів перспективного літального апарату, присвячений 70-річчю ДП «Івченко-Прогрес»
У травні цього року на базі Класичного приватного університету пройшов конкурс студентських дизайн-проектів пов'язаних з літальною тематикою. Організаторами виступили ДП «Івченко-Прогрес» спільно с Класичним приватним університетом. І присвячений він був 70-річчю легендарного конструкторського бюро, де було створено немало передових авіаційних двигунів. У конкурсі взяла участь велика кількість студентів з різних міст і навчальних закладів, що надало йому статус всеукраїнського. Серед членів журі були викладачі Класичного приватного університету, а також провідні конструктори ДП «Івченко-Прогрес», зокрема і генеральний конструктор, керівник КБ Кравченко Ігор Федорович.
Конкурсантам було запропоновано спроектувати літальні апарати різних конструкцій та методів пересування (літаки, гелікоптери, екраноплани і т. п.) Тут учасники могли повною мірою проявити свої творчі здібності та конструкторські навички. Активну участь у конкурсі взяли і студенти нашого Запорізького національного технічного університету. Журі оцінювало роботи за такими критеріями як інноваційність, естетичний вигляд, ергономічність та рівень конструкторського і технологічного рішення.
У результаті кропіткої і натхненної праці були представлені доволі цікаві конкурсні роботи, які порадували різноманітністю конструкцій, дизайном і методами виконання. Проекти учасників були представлені в холі Класичного приватного університету для всіх бажаючих. За підсумками конкурсу два наших студента впевнено вибороли перші два місця: Чуприна Дмитро (ГФ-910п) зайняв перше місце, а Коваль Володимир (ГФ-910п, староста групи)&nd
Створення у 2002 році у складі найстарішого й найбільшого в Запорізькому регіоні ВНЗ гуманітарного факультету засвідчило врахування процесів, які відбуваються в сучасному світі. В умовах створення незалежної держави Україна стала самостійним суб'єктом міжнародних відносин, що викликало необхідність підготовки фахівців, які б належним чином могли забезпечувати на міжнародній арені національні, у тому числі й економічні, інтереси держави. З іншого боку, в ЗНТУ з перших років діяльності завжди була наявна потужна гуманітарна складова, яка виявлялася і в навчальному процесі, і в позанавчальній виховній роботі зі студентами. Вона була закладена ще Д.М. Поддерьогіним, директором Олександрівського механіко-технічного училища в 1900–1920 рр. Варто також згадати відомого історика-краєзнавця Я.П. Новицького, під керівництвом якого учні училища проводили розкопки курганів, збирали колекції старожитностей, записували розповіді місцевих мешканців про назви скель, печер на берегах Дніпра, о. Хортиці, пов'язаних з козацькою добою історії України. Ці традиції надалі підтримувалися та примножувалися, збагачувалися. Дуже бережно до них ставиться і нинішній ректорат ЗНТУ, який з 1997 р. очолює С.Б. Бєліков.
Деканом факультету з моменту його створення призначено к. іст. наук, доцента Дєдкова Миколу Васильовича. 2 жовтня 2002 року відбулися загальні збори викладачів і співробітників новоствореного факультету та установча профспілкова конференція студентів. Ці події стали точкою відліку діяльності нової структурної одиниці ЗНТУ. До складу факультету ввійшло п'ять кафедр:
міжнародних економічних відносин
іноземних мов
українознавства
філософії
політології, соціології та права
Спочатку підготовка фахівців здійснювалася за двома спеціальностями: 7.030403 – Міжнародні економічні відносини, яка до цього була у складі факультету економіки та управління, і 6.030507 – Переклад, перший набір студентів з якої відбувся у 2002 р.
З 1.09.2004 р. до складу гуманітарного факультету було передано студентів спеціальності «Дизайн» за напрямом підготовки «Мистецтво», які до цього перебували у складі машинобудівного факультету, а з 1.09.2007 р. з кафедри «Металорізальні верстати та інструменти» виділено новий структурний підрозділ – кафедру «Дизайн» (наказ № 226 від 11.09.2007 р.) і включено її до складу гуманітарного факультету.
З метою вдосконалення навчального процесу зі спеціальності 6.030507 «Переклад» наказом ректора ЗНТУ № 53 від 28.02.2006 р. з кафедри іноземних мов гуманітарного факультету виділено новий структурний підрозділ – кафедру «Технічний переклад», а згідно з наказом № 206 від 11.07.2007 р. її було перейменовано в кафедру «Теорія та практика перекладу». При чому кафедру іноземних мов було передано з гуманітарного факультету на електротехнічний. Отже, кількість кафедр на факультеті досягла шести.
Деканат факультету складається з чотирьох осіб: декан – доцент Дєдков М.В., його заступник – старший викладач Бондаренко О.М. і два методисти – Удод І.В. і Юркевич О.І.
На факультеті станом на жовтень 2010 р. навчається 837 студентів, у тому числі 703 – на денній формі.
Студенти факультету активно залучаються до науково-дослідної роботи. Основні напрямки наукової роботи студентів це виконання студентських наукових робіт з наступним поданням на вузівський конкурс студентських наукових робіт; участь студентів у щорічній науковій конференції «Тиждень науки» ЗНТУ; участь студентів у науково-практичних конференціях разом з викладачами.
Студенти факультету посідають призові місця в номінації «Гуманітарна» у вузівському конкурсі студентських наукових робіт: у 2008 лауреатами були Волошко Т. (ГФ-226), Жук А. (ГФ-314), Бєлік Ю. (ГФ-315), у 2009 році усі призові місця в номінації «Гуманітарна» посіли студенти факультету (Михайлютенко К., Бурковська М., Кузнєцова М. (ГФ-316), Татаренко М. (ГФ-315). У 2010 році посіли призові місця студенти Литвин К. (ГФ-239), Михайлютенко К. (ГФ-316), Ноговіцина К. (ГФ-317).
Лауреатами конкурсу для обдарованої молоді Запорізької облдержадміністрації у 2008 році стали студенти кафедри «Дизайн» Мірошниченко Н. (ГФз-917), Тодоріко Л. (ГФ-917), Пантус А. (ГФ-914).
Лауреатами цього конкурсу у 2010/2011 навчальному році стали Кузнєцова М. (ГФ-316), Яковлєв Д. (ГФ-238).
Наші студенти є дипломантами Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт у 2009/2010 н. р.: Крисанова О. (ГФ-916) у галузі «Мистецтвознавство», Михайлютенко К.(ГФ-316) у галузі «Переклад».
Студенти кафедри «Теорія та практика перекладу» Черневич А., Михайлютенко К., Кузнєцова М. (ГФ-316) брали участь у Міжнародній науковій конференції ім. проф. С. Бураго «Мова і культура» у м. Києві.
Студентки Черневич А. і Кузнєцова М. мають по декілька публікацій у фахових виданнях.
Студенти кафедри «Дизайн» традиційно приймають участь у Міжнародному фестивалі «Корова»: у 2008/2009 н. р. студенти Куліш Н., Дуб'яга В. (ГФ-916) зайняли І місце, Пахомова Ю. (ГФ-917) – ІІ місце, Савкіна А. (ГФ-915), Семенова Н. (ГФ-917) – ІІІ місце. У 2010 році володарями дипломів Міжнародного фестивалю дизайну «COW/2010» у м. Дніпропетровську стали студенти Глущенко А., Назаренко Я., Кругляк Д., Коваль В.
За 2002–2010 рр. дипломи спеціалістів отримали 941 випускник факультету денної та заочної форм навчання.