Ви є тут

Головна

Мета та завдання навчальної дисципліни

Мета вивчення – систематизація знань в області цілісного сприйняття питань розвитку фірми і, на його основі, системного управління нею.

Завдання вивчення дисципліни: полягає в вивченні теоретичних питань і придбанні практичного досвіду управління взаємовідносинами між власниками і менеджерами підприємства туристичної сфери.

У результаті вивчення курсу студент повинен:

Знати:

- сутність корпоративного управління;

- принципи і моделі, способи реалізації у практиці корпоративного управління;

- права і обов’язки акціонерів, членів органів управління та контролю акціонерного товариства;

- принципові засади функціонування ефективної системи корпоративного управління.                                                                                      

Вміти:

- проектувати систему корпоративного управління в компанії;

- використовувати інструменти ефективної взаємодії власників і менеджерів корпорації;

- створювати структуру внутрішньої документаційною системи корпоративного управління;

- оцінювати ефективність корпоративного управління в компанії;

- розробляти напрями підвищення існуючої системи корпоративного управління.

 

Інформаційний обсяг навчальної дисципліни

 

Змістовий модуль 1. Сутність корпоративного управління.

Тема 1. Сутність корпоративного управління і необхідність його розвитку в Україні.

Тема 2. Основні риси сучасного корпоративного управління в туризмі.

Тема 3. Корпоративні цінні папери.

Змістовий модуль 2. Ефективність діяльності корпоративних структур.

Тема 1. Зовнішнє та внутрішнє середовище корпоративного управління.

Тема 2. Форми корпоративного капіталу. Фінансові посередники в системі корпоративного управління.

Тема 3. Контроль над акціонерним товариством. Захист прав акціонерів.

 

Викладач: Зайцева Валентина Миколаївна, к.п.н., професор кафедри «Міжнародного туризму»

 

Найменування показників

Галузь знань, напрям підготовки, освітньо-кваліфікаційний рівень

Характеристика навчальної дисципліни

денна форма навчання

заочна форма навчання

Кількість кредитів – 4

Галузь знань

1401 сфера обслуговування

(шифр і назва)

Нормативна частина

Цикл: професійно-орієнтовний

 

Напрям підготовки

_____________

(шифр і назва)

Модулів – 2

Спеціальність (професійне

спрямування):

___8.14010301

Туризмознавство___

 

Рік підготовки:

Змістових модулів – 2

5-й

5-й

Індивідуальне науково-дослідне завдання ___________

                                          (назва)

Семестр

Загальна кількість годин ? 120

10-й

10-й

Лекції

Тижневих годин для денної форми навчання:

аудиторних – 38

самостійної роботи студента ? 75

Освітньо-кваліфікаційний рівень:

магістр

 

12 год.

4 год.

Практичні, семінарські

26 год.

2 год.

Лабораторні

? год.

? год.

Самостійна робота

75 год.

100 год.

Індивідуальні завдання:

7 год.

14 год.

Вид контролю: екзамен

 

Розподіл балів, які отримують студенти

 

У семестрі кожен змістовний модуль оцінюється за 100-бальною шкалою.

Під час контролю враховуються наступні види робіт:

? активність студента на практичному занятті оцінюється в 10 балів (6 практичних у першому модулі 6х10=60 балів, 7 практичних у другому модулі 7х10=70 балів);

? виконання індивідуального завдання до 20 балів у кожному модулі;

? модульна контрольна робота у першому модулі до 20 балів, у другому ? до 10 балів.

Підсумковим оцінюванням є письмовий екзамен.

Мета та завдання навчальної дисципліни

Метою курсу є формування у студентів необхідних знань про основні поняття страхової справи, її розвиток та місце в економіці України.

Завдання засвоєння навчального матеріалу студентами, формування практичних навичок роботи студентів зі спеціальною літературою, осмислення здобутих знань і глибоке вивчення теоретичних і практичних проблем індустрії туризму.

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен

знати:

- сутність страхування та його роль в економіці;

- основну термінологію, що використовується у страхуванні;

- основні тенденції розвитку страхової справи у сучасному ринковому середовищі України та інших країнах.

вміти:

- розкрити сутність окремих видів страхування та специфіки здійснення їх у сфері туризму;

- використовувати методи  страхування, розрахунок страхових тарифів, аналізувати основні показники, що характеризують діяльність страховика, тощо;

- вирішувати питання, пов'язані із проведенням ризик-менеджменту практичної діяльності та передачею окремих ризиків страхування.

 

Інформаційний обсяг навчальної дисципліни

 

Змістовий модуль 1. Сутність принципи і роль страхування.

Тема 1. Сутність, принципи і роль страхування. Страховий ринок.

Тема 2. Страхові ризики і управління ними. Методологія страхування.

Тема 3. Організація страхової діяльності.

 

Змістовий модуль 2. Правові засади та фінансова надійність.

Тема 1. Особисте страхування, Майнове страхування, Страхування   відповідальності.

Тема 2. Особливості страхування у зарубіжних країнах.

Тема 3. Правове регулювання страхування туристської діяльності.

 

Викладач: Шевченко О.В., к.е.н., доцент кафедри «Міжнародного туризму»

 

Найменування показників

Галузь знань, напрям підготовки, освітньо-кваліфікаційний рівень

Характеристика навчальної дисципліни

денна форма навчання

заочна форма навчання

Кількість кредитів − 3

Галузь знань

1401 сфера обслуговування

(шифр і назва)

Нормативна частина

Цикл: природничо-науковий

 

Напрям підготовки

__6.14103 Туризм_____

(шифр і назва)

Модулів – 2

Спеціальність (професійне

спрямування):

_____Туризмознавство_

 

Рік підготовки:

Змістових модулів – 2

3-й

3-й

Індивідуальне науково-дослідне завдання ___________

                                          (назва)

Семестр

Загальна кількість годин − 90

5-й

5-й

Лекції

Тижневих годин для денної форми навчання:

аудиторних – 36

самостійної роботи студента – 49

Освітньо-кваліфікаційний рівень:

бакалавр

12 год.

2 год.

Практичні, семінарські

24 год.

4 год.

Лабораторні

            год.

 год.

Самостійна робота

49 год.

73 год.

Індивідуальні завдання: 5  год.     11 год.

Вид контролю: залік

 

 

Розподіл балів, які отримують студенти

 

У семестрі кожен змістовний модуль оцінюється за 100-бальною шкалою.

Під час контролю враховуються наступні види робіт:

− активність студента на практичному занятті оцінюється в 10 балів (по 6 практичних у кожному модулі 6х10=60 бала);

− виконання індивідуального завдання до 20 балів у кожному модулі;

− модульна контрольна робота кожному модулі до 20 балів.

Підсумковий контроль визначається як середня двох контролів за перший та другий змістовні модулі.

Мета та завдання навчальної дисципліни

Метою вивчення дисципліни є формування у студентів комплексу теоретичних знань і практичних умінь з проектування процесів обслуговування туристів і укладання угод із постачальниками туристських послуг; оформлення виїзних документів згідно законодавчої бази України в сфері туризму.

Завдання засвоєння навчального матеріалу студентами, формування практичних навичок роботи студентів зі спеціальною літературою, осмислення здобутих знань і глибоке вивчення теоретичних і практичних проблем індустрії туризму.

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен

знати: - законодавчу базу в сфері туризму;

- договірні відношення між турагентом і клієнтом;

- класифікацію туризму та туристської діяльності;

- поняття туристського продукту та туристської послуги;

- типи туристських  комплексів на туристських маршрутах;

- планувальну організацію технологічних процесів надання туристських

послуг в готельному підприємстві;

- процес виробництва, реалізації і споживання туристських послуг.

 

вміти:- використовувати міжнародні нормативно-правові акти, що забезпечують ефективну зовнішньоекономічну діяльність;

- взаємодіяти з постачальниками послуг та потенційними партнерами; суб‘єктами туристської діяльності, підприємствами транспорту, екскурсійними бюро, музеями, спортивними установами, іншими закладами санаторно-курортної сфери, сфери культури тощо;

- розробляти обслуговуючий технологічний процес виробництва та споживання туристських послуг відповідно до призначення підприємства та сезонності;

- укладати угоди із зарубіжними та вітчизняними партнерами та забезпечувати їх реалізацію на підставі існуючих вимог до діловодства партнерської сторони та договірного права.

Інформаційний обсяг навчальної дисципліни

Змістовий модуль 1. Технологічна система туристської діяльності на вітчизняному й міжнародному рівнях.

Тема 1. Соціально-економічна сутність туризму і туристської діяльності;

Тема 2. Договірні відношення в туристському бізнесі;

Тема 3. Загальні умови організації туристської діяльності.

Змістовий модуль 2. Функціонування технологічних процесів виробництва, надання та споживання туристських послуг туристського підприємства.

Тема 1. Уніфікація технологій туристських послуг туристського підприємства;

Тема 2. Функціональна організація технологічних процесів надання туристських послуг;

Тема 3. Функціонування туристської індустрії: регуляторні особливості

 

Викладач: Шевченко О.В., к.е.н., доцент кафедри «Міжнародного туризму»

 

Найменування показників

Галузь знань, напрям підготовки, освітньо-кваліфікаційний рівень

Характеристика навчальної дисципліни

денна форма навчання

заочна форма навчання

Кількість кредитів − 5

Галузь знань

1401 сфера обслуговування

(шифр і назва)

Нормативна частина

Цикл: професійно-орієнтовна

 

Напрям підготовки

__6.14103 Туризм_____

(шифр і назва)

Модулів – 2

Спеціальність (професійне

спрямування):

____Туризмознавство___

 

Рік підготовки:

Змістових модулів – 2

2-й

2-й

Індивідуальне науково-дослідне завдання ___________

                                          (назва)

Семестр

Загальна кількість годин − 150

3-й

3-й

Лекції

Тижневих годин для денної форми навчання:

аудиторних – 48

самостійної роботи студента − 93

Освітньо-кваліфікаційний рівень:

бакалавр

12 год.

2 год.

Практичні, семінарські

год.

год.

Лабораторні

36 год.

6 год.

Самостійна робота

93 год.

124 год.

Індивідуальні завдання: 9 год.     18 год.

Вид контролю: екзамен

 

Розподіл балів, які отримують студенти

 

Кожен змістовний модуль оцінюється за 100-бальною шкалою.

Під час контролю враховуються наступні види робіт:

− активність студента на практичному занятті оцінюється в 6 балів (по 9 практичних у першому та другому модулях 6х9=54 бали);

− виконання індивідуального завдання у кожному модулі до 20 балів;

− модульна контрольна робота у кожному модулі до 26 балів.

Підсумковим оцінюванням є письмовий екзамен.

Мета: отримання студентами знань в області перспективних технологічних процесів отримання та обробки матеріалів деталей ГТУ. 

Завдання: набуття студентами підготовки щодо використання ефективних технологій витоплення та перетоплення жароміцних стопів, вмготовлення заготовок і виробів шляхом спрямованої кристалізації зі стовпчастою та монокристалічною структурами, литва за витопними моделями, ізотермічного штампування, порошкової металургії.

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен

знати: основи технологій витопу та перетопу, що необхідні для забезпечення високої якості жароміцних стопів; переваги та недоліки розглянутих технологій отримання жароміцних матеріалів; принципи підвищення службових властивостей виробів з жароміцних матеріалів при застосуванні новітніх перспективних технологій.

вміти: грамотно обирати спеціальні видів литва виробів із жароміцних стопів і способів їх зміцнення; призначати ефективні технологічні методи обробки для підвищення експлуатаційних характеристик деталей ГТУ. 

Опис навчальної дисципліни

Найменування показників Галузь знань, напрям підготовки, освітньо-кваліфікаційний рівень Характеристика навчальної дисципліни
денна форма навчання заочна форма навчання
Кількість кредитів – 3,5

Галузь знань

05.04 Металургія та матеріалознавство

Нормативна (за вибором)

Напрям підготовки

6.050403 «Інженерне матеріалознавство»

Модулів – 1

Спеціальність (професійне спрямування):

7(8).05040301 «Прикладне матеріалознавство»

Рік підготовки:
Змістових модулів – 2 5-й 6-й

Індивідуальне науково-дослідне завдання

_____-_____

    (назва)

Семестр
Загальна кількість годин - 162 9-й 11-й
Лекції

Тижневих годин для денної форми навчання:

аудиторних – 32

самостійної роботи студента -94

Освітньо-кваліфікаційний рівень:

спеціаліст, магістр

16 год. 12 год.
Практичні, семінарські
   
Лабораторні
16 год. 8 год.
Самостійна робота
94 год. 104 год.
Індивідуальні завдання:
Вид контролю: іспит

Примітка.

Співвідношення кількості годин аудиторних занять до самостійної і індивідуальної роботи становить:

для денної форми навчання – 34%  до 66%

для заочної форми навчання – 20% до 80

Розподіл балів, які отримують студенти

 

hf Поточне тестування та самостійна робота Підсумковий тест Підсумкова середньозважена оцінка
Змістовий модуль 1 Змістовий модуль 2
T1 T2,Т3 T4 T1,Т2 T3,Т4 T5 100 100
20 60 20 20 40 20

Т1, Т2 ... Т4 – теми змістових модулів.

Мета: набуття забезпечення професійної підготовки студентів в галузі вибору та розробки спеціальних матеріалів для основних деталей газотурбінних установок (ГТУ) відповідно до вимог, що висуваються до деталей.

Завдання: отримання знань щодо марочного сортаменту, забезпечення експлуатаційних характеристик та технологій отримання і обробки матеріалів та деталей ГТУ

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен

знати: основні вимоги до матеріалів деталей ГТУ; принципи легування сплавів, що використовують при виготовленні робочих та спрямовуючих лопаток, дисків, корпусних деталей ГТУ; технологію термічної обробки деталей ГТУ; способи підвищення корозійної стійкості деталей ГТУ, типи захисних покриттів, особливості технології нанесення; особливості технології виготовлення деталей; перспективні напрямки створення нових матеріалів для деталей ГТУ.

вміти: визначати технічну та економічну доцільність використання різних сталей та сплавів для виготовлення деталей ГТУ; розробляти питання технології отримання заготовок та технології термічної обробки виробів з метою вирішення практичних задач із забезпечення якості машинобудівної продукції. 

Викладач: Гайдук Сергій Валентинович, д.т.н., професор кафедри ФМ.

Опис навчальної дисципліни

Найменування показників Галузь знань, напрям підготовки, освітньо-кваліфікаційний рівень Характеристика навчальної дисципліни
денна форма навчання заочна форма навчання
Кількість кредитів – 6

Галузь знань

13 Механічна інженерія

Нормативна (за вибором)

Спеціальність

132 «Матеріалознавство»

Модулів – 1

Освітня програма:

 «Прикладне матеріалознавство», "Термічна оброка металів"

Рік підготовки:
Змістових модулів – 2 4-й 4-й

Індивідуальне науково-дослідне завдання

_____-_____

       (назва)

Семестр
Загальна кількість годин - 180 8-й 8-й
Лекції

Тижневих годин для денної форми навчання:

аудиторних – 4

самостійної роботи студента -

Освітньо-кваліфікаційний рівень:

бакалавр

20 год. 6 год.
Практичні, семінарські
   
Лабораторні
20 год. 6 год.
Самостійна робота
140 год. 168 год.
Індивідуальні завдання:
Вид контролю: залік, КП

Примітка.

Співвідношення кількості годин аудиторних занять до самостійної і індивідуальної роботи становить:

для денної форми навчання – 22%  до 78%

для заочної форми навчання – 7% до 93 %

Розподіл балів, які отримують студенти

hf Поточне тестування та самостійна робота Підсумковий тест Підсумкова середньозважена оцінка
Змістовий модуль 1 Змістовий модуль 2
T1 T2,Т3 T4 T1,Т2 T3,Т4 T5 100 100
20 40 40 40 40 20

 

Мета та завдання навчальної дисципліни

Метою викладання курсу є формування системи знань про основні концепції рекреалогії та санаторно-курортного лікування, визначення взаємозв’язку рекреаційної системи з суспільством, виявлення сучасних проблем в рекреаційній діяльності.

Завдання. Вивчення дисципліни передбачає засвоєння навчального матеріалу у вільний від аудиторних занять час у формі самостійної навчальної роботи, призначеної формувати практичні навички роботи студентів зі спеціальною літературою, орієнтувати їх на інтенсивну роботу, критичне осмислення здобутих знань і глибоке вивчення теоретичних і практичних проблем рекреалогії туризму і рекреації для підвищення якості професійної підготовки управлінських кадрів.

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен

знати:

- концепції рекреалогії;

- рекреаційні системи як осередки відновлення психофізичних сил людини;

- рекреаційні програми як засоби задоволення рекреаційних потреб людей.

вміти:

- розробляти нові туристські маршрути і тури;

- створювати індивідуальні оздоровчі програми;

- проводити оздоровчі заходи.

 

Інформаційний обсяг навчальної дисципліни

Змістовний модуль 1. Загальний огляд концепцій рекреалогії.

Тема 1. Рекреалогія як наука.

Тема 2. Рекреаційна діяльність

Тема 3. Рекреаційні та природні лікувальні ресурси.

Тема 4. Кліматолікування

Тема 5. Водолікування.

Тема 6. Грязелікувальні процедури.

Змістовний модуль 2. Рекреаційний простір. Рекреаційна діяльність.

Тема 1. Заклади лікувально-оздоровчого відпочинку на курортах.

Тема 2. Організація санаторно-курортного лікування.

Тема 3. Санаторно-курортне господарство світу.

Тема 4. Лікувальна фізична культура.

Тема 5. Санаторно-курортне господарство Европи, Азії.

Тема 6. Преформовані фізичні фактори.

 

Викладач: Булатов С.В., старший викладач кафедри «Міжнародного туризму»

Найменування показників

Галузь знань, напрям підготовки, освітньо-кваліфікаційний рівень

Характеристика навчальної дисципліни

денна форма навчання

заочна форма навчання

Кількість кредитів  –2

Галузь знань 1401

Сфера обслуговування

(шифр і назва)

Нормативна

 

 

Напрям підготовки

6.140103, Туризм

(шифр і назва)

Модулів – 2

Спеціальність (професійне спрямування):

_______________

 

Рік підготовки:

Змістових модулів – 2

3-й

3-й

Індивідуальне науково-дослідне завдання ___________

                                          (назва)

Семестр

Загальна кількість годин – 72/72

6-й

6-й

Лекції

Тижневих годин для денної форми навчання:

аудиторних – 24

самостійної роботи студента – 43.7

Освітньо-кваліфікаційний рівень: баклавр

 

12 год.

6 год.

Практичні, семінарські

12 год.

2 год.

Лабораторні

 год.

 год.

Самостійна робота

43.7

55.3

Індивідуальні завдання:

   4.3год                8.7год

Вид контролю: залік

 

Розподіл балів, які отримують студенти

 

Кожен змістовний модуль оцінюється за 100 бальною шкалою.

Під час контролю враховуються наступні види робіт:

-                     Активність студента на практичному занятті оцінюється в 5 балів (6 практичних у 1 модулі 6х5=30 балів, 6 практичні у 2-у модулі - 6х5=30 балів);

-                     Доповіді, підготовка домашнього завдання оцінюється в 8 балів (6 практичних у 1-у модулі 6х8=48 б., 4 практичних у 2-у модулі 6х8=40 б.);

-                     Індивідуальні завдання до 10 балів в кожному модулі;

-                     Аудиторна контрольна робота до 22 балів в кожному модулі;

Підсумковий контроль визначається як середня двох контролів за 1-й та 2-й змістовні модулі.

1.     Мета та завдання навчальної дисципліни

 

Метою курсу є підвищення рівня знань, умінь та навичок, отриманих студентами при вивченні курсу «Організація транспортних подорожей», розкрити практику організації транспортного обслуговування в туризмі в усіх її проявах.

Завдання: при вивченні дисципліни необхідно постійно звертати увагу студентів на її прикладний характер, показувати  теоретичні положення й практичні навички можуть бути використані в майбутній практичній діяльності. У процесі навчання доцільно проводити лекційно-семінарські заняття, ділові ігри, тренінги, розбір конкретних ситуацій, дискусії з актуальних проблем, працювати з методичним й довідковими матеріалами

.

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен

знати:

-                     сучасний стан транспортної системи обслуговування;

-                     види транспорту;

-                     методи організації перевезень залежно від виду транспорту;

-                     нормативно-правові акти,що застосовуються при транспортному обслуговуванні;

вміти:

-                     залежно від типу туру визначати транспорт, що використовується;

-                     застосовувати нормативно-правові акти для оформлення зобов’язань відносини при організації транспортного обслуговування туристів;

-                     організовувати перевезення туристів і їх багажу відповідно до типу транспорту й умов туру.

 

2.     Програма навчальної дисципліни

 

Змістовий модуль 1. Транспорт та перевезення.

Тема 1. Роль і види транспортних послуг в організації туризму.

Тема 2. Переміщення людини в просторі за допомогою мускульної сили.

Тема 3. Автомобільні перевезення.

Тема 4. Автобусні перевезення.

 

Змістовий модуль 2. Роль і види транспортних послуг в організації туризму. Тема 1. Залізничні перевезення.

Тема 2. Повітряні перевезення.

Тема 3. Організація водних подорожей.

Тема 4. Загальні питання страхування туристів під час подорожі

Викладач: Булатов С.В., старший викладач кафедри "Міжнародного туризму".

3.     Опис навчальної дисципліни

 

Найменування показників

Галузь знань, напрям підготовки, освітньо-кваліфікаційний рівень

Характеристика навчальної дисципліни

денна форма навчання

заочна форма навчання

Кількість кредитів  – 3,5

Галузь знань

1401 Сфера обслуговування

(шифр і назва)

Нормативна

 

 

Напрям підготовки

6.140103, Туризм

(шифр і назва)

Модулів – 2

Спеціальність (професійне

спрямування):

_______________

 

Рік підготовки:

Змістових модулів – 2

3-й

3-й

Індивідуальне науково-дослідне завдання ___________

                                          (назва)

Семестр

Загальна кількість годин – 126/126

5-й

5-й

Лекції

Тижневих годин для денної форми навчання:

аудиторних – 36

самостійної роботи студента – 86

Освітньо-кваліфікаційний рівень: баклавр

 

16 год.

8 год.

Практичні, семінарські

16 год.

0 год.

Лабораторні

 год.

 год.

Самостійна робота

86

103

Індивідуальні завдання:

      8 год                15год

Вид контролю: залік

 

4. Розподіл балів, які отримують студенти

Кожен змістовний модуль оцінюється за 100 бальною шкалою.

Під час контролю враховуються наступні види робіт:

-                     Активність студента на практичному занятті оцінюється в 5 балів (4 практичних у 1 модулі 4х5=20 балів, 4 практичні у 2-у модулі - 4х5=20 балів);

-                     Доповіді, підготовка домашнього завдання оцінюється в 10 балів (4 практичних у 1-у модулі 4х10=40 б., 4 практичних у 2-у модулі 4х10=40б.);

-                     Індивідуальні завдання до 10 балів в кожному модулі;

-                     Аудиторна контрольна робота до 30 балів в кожному модулі;

Підсумковий контроль визначається як середня двох контролів за 1-й та 2-й змістовні модулі.

Метою викладання дисципліни є:  формування у студентів професійно-орієнтованих вмінь та навичок перекладу науково-технічних текстів, визначенню та аналізу їх граматичних та лексичних труднощів. Компетенція професійного перекладача становить не тільки знання вихідної та цільової мови, але й перекладацькі дії, доведені до автоматизму. Саме тому перекладач повинен бути добре обізнаним із самою предметною галуззю перекладу, основами теорії перекладу взагалі та науково-технічного перекладу зокрема, а також із перекладацькими відповідниками у галузі граматики та лексики, перекладацькими трансформаціями, що застосовуються при перекладі науково-технічних та науково-популярних текстів. У зв’язку з цим зазначений курс зорієнтовано на формування практичних (мовних та мовленнєвих), фахових (перекладацька компетенція) вмінь і навичок, розвиток когнітивних здібностей студентів, засвоєння ними фонду лінгвістичних та прикладних знань, необхідних для здійснення адекватного перекладу науково-технічних та науково-популярних текстів.

Студент повинен знати:

– близько 2000 термінів і термінологічних одиниць різних фахових галузей знань (комп’ютерна техніка, офісне обладнання, металургія, машинобудування, автомобілебудування, електротехніка, радіотехніка, електроніка, атомна енергетика, медицина, сільське господарство, економіка);

– лексико-семантичні, граматичні та комплексні трансформації, що застосовуються при перекладі фахових англійських та українських науково-технічних і науково-популярних галузевих текстів відповідної тематики;

– лексичні та граматичні особливості фахових англійських та українських науково-технічних і науково-популярних текстів зазначених галузей знань;

– структурно-семантичні особливості фахових англійських та українських науково-технічних і науково-популярних галузевих текстів відповідної тематики;

– жанрові, стилістичні та композиційні особливості фахових англійських та українських науково-технічних та науково-популярних текстів окреслених галузей знань.

Студент повинен вміти:

– визначати лексичні та термінологічні труднощі перекладу фахових англійських та українських науково-технічних і науково-популярних текстів різних фахових галузей знань (комп’ютерна техніка, офісне обладнання, металургія, машинобудування, автомобілебудування, електротехніка, радіотехніка, електроніка, атомна енергетика, медицина, сільське господарство, економіка);

– з’ясовувати граматичні труднощі перекладу фахових англійських та українських науково-технічних і науково-популярних галузевих текстів відповідної тематики;

– застосовувати лексико-семантичні, граматичні та комплексні перекладацькі трансформації для здійснення адекватного перекладу фахових англійських та українських науково-технічних і науково-популярних галузевих текстів відповідної тематики;

– перекладати фахові англійські та українські науково-технічні і науково-популярні тексти відповідної тематики.

Викладач дисципліни:

Костенко Анна Миколаївна, к.ф.н., доцент кафедри

Тарасенко Кирил Валентинович, к.ф.н., доцент кафедри

Кущ Єліна Олексіївна, к.ф.н., доцент кафедри

Лещенко Ганна Анатоліївна, к.ф.н., доцент кафедри

Підгорна Анна Борисівна, к.ф.н., доцент кафедри

Лазебна Наталія Валеріївна, к.ф.н., доцент кафедри

Бондаренко Олена Миколаївна, старший викладач кафедри

Бережна Олена Олександрівна, старший викладач кафедри

Кузнецова Марія Олександрівна, к.ф.н., старший викладач кафедри

Четвертак Евгенія Олександрівна, викладач кафедри

Каширіна Ірина Віталіївна, викладач кафедри

 

Методичні вказівки для 1 курсу - Завантажити

Методичні вказівки для 2 курсу - Завантажити

Методичні вказівки для 3 курсу - Завантажити

 

Найменування показників Галузь знань, напрям підготовки, освітній ступень? Характеристика навчальної дисципліни
Денна форма навчання? Заочна форма навчання?
Кількість кредитів – 11 Галузь знань: 0203 Філологія Нормативна
Напрям підготовки: 7.02030304 «Переклад»
Змістових модулів – 4 Кваліфікація? (професійне спрямування?): перекладач науково-технічної та ділової літератури Рік підготовки:
5-й 5-й
Модулів –  Семестр?
Загальна кількість годин – 330 9-й 9-й
Лекції?
Тижневих годин для денної/заочної форми навчання?: аудиторних? – 110/25; самостійної роботи студента – 220/220, Освітній ступень: спеціаліст з філології - годин - годин
Практичні, семінарські?
 330 годин 330 годин
Лабораторні?
- годин - годин
Самостійна робота
220 годин  220 годин
Індивідуальні завдання?: 4 годин
Вид контролю?: іспит

 

Розподіл балів, які отримують студенти

   

Приклад для іспиту?

Поточне тестування та самостійна робота   Сума
Змістовий модуль №1 Змістовий модуль №2
T7 T8 T9 T10 T11  
25 25 16 17 17 100

 

Метою викладання дисципліни є:  формування у студентів вмінь та навичок монологічного та діалогічного мовлення, аудіювання. Читання та письма. Перекладу текстів різної тематики. Виходячи із загальної мети, цілі нвчання зводяться до практичних (формування мовленнєвих навичок і вмінь. Засвоєння лінгвістичних і соціокультурних знань), Когнітивних (розвиток когнітивних здібностей), афективних (формування впевненості щодо використання мови як засобі комунікації та для перекладу), освітніх (розвиток здатності до самостійного пошуку та засвоєння нового матеріалу), фахових (формування перекладацької компетенції) та соціальних (розвиток загальних умінь спілкування).

Студент повинен знати:

– фонетичні, гараматичні явища мови, що вивчається, в їх системності;

– мовні характеристики різних видів дискурсу;

– стратегії читання як мовленнєвого вміння за рахунок формування усіх його видів;

– близько 5000 лексичних одиниць (слів та зворотів) в межах вивчених тем за рік;

– певний обсяг соціокультурних особливостей мови, що вивчається, за рахунок читання відповідних текстів, застосування ілюсттратичного матеріалу тощо.

Студент повинен вміти:

– розуміти тексти з аудіювання за темами, що вивчаються;

– впевнено спілкуватися в межах вивчених тем;

– долати чинники, що перешкоджають розумінню під час спілкування;

– письмово оформлювати різножанрову продукцію, а також складати невеликі твори.

Викладач дисципліни:

Костенко Анна Миколаївна, к.ф.н., доцент кафедри

Тарасенко Кирил Валентинович, к.ф.н., доцент кафедри

Кущ Єліна Олексіївна, к.ф.н., доцент кафедри

Лещенко Ганна Анатоліївна, к.ф.н., доцент кафедри

Підгорна Анна Борисівна, к.ф.н., доцент кафедри

Лазебна Наталія Валеріївна, к.ф.н., доцент кафедри

Бондаренко Олена Миколаївна, старший викладач кафедри

Бережна Олена Олександрівна, старший викладач кафедри

Кузнецова Марія Олександрівна, к.ф.н., старший викладач кафедри

Четвертак Евгенія Олександрівна, викладач кафедри

Каширіна Ірина Віталіївна, викладач кафедри

Методичні вказівки до практичних занять та самостійної роботи з дисципліни «Практичний курс основної іноземної мови» для студентів II курсу спеціальності 7.02030304 «Переклад» денної форми навчання - Завантажити

Найменування показників Галузь знань, напрям підготовки, освітній ступень? Характеристика навчальної дисципліни
Денна форма навчання? Заочна форма навчання?
Кількість кредитів – 11 Галузь знань: 0203 Філологія Нормативна
Напрям підготовки: 7.02030304 «Філологія»
Змістових модулів – 4 Кваліфікація? (професійне спрямування?): перекладач науково-технічної та ділової літератури Рік підготовки:
5-й 5-й
Модулів –  Семестр?
Загальна кількість годин – 330 8,9-й 8,9-й
Лекції?
Тижневих годин для денної/заочної форми навчання?: аудиторних? – 110/25; самостійної роботи студента – 220/220, Освітній ступень: спеціаліст з філології - годин - годин
Практичні, семінарські?
 330 годин 330 годин
Лабораторні?
- годин - годин
Самостійна робота
220 годин  220 годин
Індивідуальні завдання?: 4 годин
Вид контролю?: іспит

 

Розподіл балів, які отримують студенти

   

Приклад для іспиту?

Поточне тестування та самостійна робота   Сума
Змістовий модуль №1 Змістовий модуль №2
T7 T8 T9 T10 T11  
25 25 16 17 17 100

 

Метою викладання дисципліни є:  формування у студентів професійно- орієнтованих вмінь та навичок перекладу науково-технічного дискурсу, визначенню та аналізу його граматичних та лексичних труднощів. Компетенція професійного перекладача становить не тільки знання вихідної та цільової мови, але й перекладацькі дії, доведені до автоматизму. Саме тому перекладач повинен бути добре обізнаним із самою предметною галуззю перекладу, основами теорії перекладу взагалі та науково-технічного перекладу зокрема, а також із перекладними відповідниками у галузі граматики та лексики, відповідними перекладацькими трансформаціями.

Студент повинен знати:

– термінологічні еквіваленти з відповідної тематики;

– лексичні та граматичні особливості фахових текстів та способи їх перекладу;

– способи перекладу мовних та мовленнєвих явищ фахових текстів;

– особливості науково-технічного стилю французької мови.

Студент повинен вміти:

– читати, розуміти, перекладати та реферувати оригінальну французьку технічну літературу ( металургійного, електротехнічного, машинобудівного, автомобільного напрямків, авіабудування , інформатики,матеріалознавства, композитних матеріалів) , що дасть їм змогу далі самостійно опрацьовувати її, а також оволодіти необхідними знаннями та навичками для роботи з технічною літературою в межах майбутньої спеціальності;

– перекладати рекламні матеріали, тексти ділових листів, контрактів та угод;

– перекладати науково-технічні тексти з української або російської мов, користуючись двомовними термінологічними словниками, електронними словниками та програмним забезпеченням перекладацького спрямування.

Викладач дисципліни:

Лут Катерина Анатоліївна, к.ф.н., доцент кафедри

Серга Наталія Володимирівна, старший викладач кафедри

Методичні вказівки до практичних занять та самостійної роботи з дисципліни “Практика перекладу з другої іноземної мови, французької” для студентів 3 курсу спеціальності “Переклад”, денної та заочної форм навчання ( 1 частина, дороблена) - Завантажити

Найменування показників Галузь знань, напрям підготовки, освітній ступень? Характеристика навчальної дисципліни
Денна форма навчання? Заочна форма навчання?
Кількість кредитів – 17,5 Галузь знань: 0203 Філологія Нормативна
Напрям підготовки: 6.020303 «Філологія»
Змістових модулів – 8 Кваліфікація? (професійне спрямування?): перекладач науково-технічної та ділової літератури Рік підготовки:
3,4-й 3,4-й
Модулів –  Семестр?
Загальна кількість годин – 525 5,6,7,8-й 5,6,7,8-й
Лекції?
Тижневих годин для денної/заочної форми навчання?: аудиторних? – 175/38; самостійної роботи студента – 350/487, Освітній ступень: бакалавр з філології - годин - годин
Практичні, семінарські?
175 годин 38 годин
Лабораторні?
- годин - годин
Самостійна робота
350 годин  487 годин
Індивідуальні завдання?: 4 годин
Вид контролю?: іспит, залік

 

Методи контролю:

Контроль здійснюється у формі граматичної контрольної роботи, перекладу тематичних тестів, усних доповідей за темами.

Розподіл балів, які отримують студенти:

Кожен змістовний модуль оцінюється за 100-бальною шкалою.

Під час контролю враховуючи наступні види робіт:

– активність роботи студента на практичному занятті оцінюється до 40 балів;

– виконання індивідуального рубіжного контрольного завдання студента оцінюється до 50 балів за кожне;

– виконання індивідуального читання до 5 балів;

– усні доповіді за темами модулей до 5 балів.

Сторінки