Це назва ХІІІ Міжвузівської наукової конференції до Дня української писемності та мови і 116-ої річниці ЗНТУ. Її проведено на базі кафедри українознавства та ЗМП гуманітарного факультету в рамках Днів науки в Україні. Восьмого листопада вже традиційну студентську конференцію відкрила її куратор і засновник – доцент Галина Сергіївна Онуфрієнко, наголосивши, що для нації мова – гарант на вічність, це її генетичний код, це її історія, сучасне і майбутнє, та цікаво поінформувала про нові факти з історії української мови, її наукового стилю та термінології. Учасники дізналися, що вже описано 150 галузевих термінологій, розроблено понад 600 державних стандартів України на терміни та їх визначення.
Цьогорічна конференція стала особливою: Україна вдвадцяте відзначає це свято, осяяне й ювілейними датами 2016-го року – 160-річчям від дня народження геніального українського письменника і науковця Івана Франка та 80-річчям професора Людмили Симоненко, відомого сучасного лексикографа, заступника комітету наукової термінології НАН України.
Програма міжвузівської наукової конференції 2016 (DOC, 136 KБ)
Конференція проходила з 8 по 10 листопада. Працювали і пленарне, і три секційні засідання, і «круглий стіл»: «Функції термінів й особливості мовних парадигм термінів у науковому тексті» (керівник – Г.С.Онуфрієнко, секретар – студ. О.Зеленська), «Особливості використання галузевої термінолексики» (керівник – К.С.Бондарчук, секретар – студ. А.Незнамова), «Лексичні проблеми перекладу науково-технічної літератури» (керівник – Н.А.Полежаєва, секретар – студ. Д.Нетеплюк), «Міжнародна термінологія у сучасній фаховій комунікації» (керівники – Г.С.Онуфрієнко, Н.А.Полежаєва). Конференція вразила своїми масштабами: взяли участь викладачі і студенти І-V курсів із 9 українських вишів (ЗНТУ, ЗНУ, ЗДМУ, ХНА; КНУ ім. Т.Г.Шевченка, НАВСУ; ДНУ ім. О.Гончара, ДДУВС; КНУ; ЛДУВС), заслухано й обговорено 57 доповідей, у тому числі і стендових. Усього понад 350 студентів виявили інтерес до проблематики конференції, серед них були студенти з усіх факультетів ЗНТУ, а найбільше з ГФ, ЕФ, РТФ, СН, МТУ,ФЕУ, КНТ.
Цій цікавій подорожі у світ української наукової термінології сприяв національний колорит інтер'єру пленарного засідання, який створили своїми руками талановиті студенти ГФ спеціальності «Дизайн»: книжкові експозиції, підготовлені бібліотекою ЗНТУ (завідувач сектору – Федько Н.І.), гармонійно доповнювалися рушниками, картинами з краєвидами Хортиці і парку «Дубовий гай», стилізованим тином з калиною, соняхами, маками та ляльками-мотанками. Атмосфера надихала всіх присутніх на теплу розмову про українську мову в різних професіях.
Серед найкращих у відгуках учасників конференції зазначено такі пленарні і секційні доповіді: про берегиню української термінології (Олександра Зеленська і Катерина Білінець, ГФ-316), про український переклад англійської та польської медичної термінології (Богдан Бєлінський, ЗДМУ), про міжнародні терміни у професійній комунікації гуманітаріїв (Ірина Крашевська, ГФ-315), про терміни-епоніми в мові математики (Дмитро Колупаєв, ЗНУ), про поняттєвий зміст в історичній еволюції терміна “дипломатія”(Анна Міхеєва, ГФ-224), про інтернет як полігон розвитку природної мови (Ірина Шкарупа, РТ-814), про англомовні запозичення в українській термінології (Юлія Бажан, Е-114), про екологічні терміни-неологізми (Марія Сиротюк, ЗНУ), про мовні особливості термінології міжнародного туризму (Дар'я Нетеплюк, МТУ-134), про творчість Нестора Літописця (Анастасія Журибіда, ІФ-816), про сучасні проблеми українського перекладу фармацевтичної (Максим Чорний, ЗДМУ) та клінічної (Христина Андреєва, ЗДМУ) термінології, про терміни журналістики (Світлана Альбіновська, СН-425), про структуру термінів в економічній термінології (Катерина Макрієва, ФЕУ-414) та ін. Отож, дуже цікавими були доповіді студентів і ЗНТУ, і ЗДМУ, і ЗНУ, і ХНУ, і ДНУ. Доречним був і такий сучасний формат наукового спілкування, як стендові доповіді (В.Красницький, К.Сівак, О.Шмига та Ю.Шмига з Києва; Є.Баде з Кривого Рогу та ін.). Для фотохроніки конференції студенти ЗНТУ спеціальностей «Журналістика» і «Дизайн» здійснили її фотозйомку.
Українська мова об'єднала студентів різних спеціальностей, різних ВНЗ і різних міст України. Конференція допомогла усім доповідачам набути важливого досвіду публічного спілкування, а всім її учасникам – збагатити загальну ерудицію і мовленнєву культуру та поглибити знання з обраного фаху і навички словесного переконування.
Цю традиційну конференцію сміливо можна назвати унікальною, бо в Запоріжжі саме наш університет щорічно згуртовує студентів і викладачів з різних регіонів України та навіть з-за кордону (Польща, Німеччина) для обговорення актуальних проблем української наукової мови.
Конференція як дійсно патріотична подія мала великий просвітницький і духовний потенціал. Бо ж мова – душа мільйонів українців, загартована історією, виплекана творчістю і письменників, і науковців. Без мови, соняхів і калини немає України!
Альбіновська Світлана (СН-325),
Білінець Катерина (ГФ-316),
Ольга Мазіна (СН-324),
Лазунько Аліна, провідний фахівець відділу наукової роботи студентів ЗНТУ,
член робочої групи оргкомітету конференції.
Конференція очима її учасників
Ця конференція ще раз доводить, що немає різниці, в якому університеті ти навчаєшся, чим ти захоплюєшся, що вивчаєш. Є те, що нас усіх єднає – наша рідна, неповторна, найкраща у світі мова! Дякуємо ЗНТУ за це єднання!!! (Христина Андреєва, ЗДМУ)
Цей науковий проект, що став щорічним науковим святом, важко переоцінити. Уважність організаторів до кожного учасника конференції, оперативність роботи і високий професіоналізм заслуговують найвищих похвал. Не тільки я, але й мої однокурсники, які були присутні на конференції, вважають саме такий формат навчально-наукової роботи найпродуктивнішим і найуспішнішим. Доповіді були цікаві, я дізнався багато нового і важливого. Дякую за ще одну наукову подію, яка була організована й проведена на високому рівні. (Яковенко Роман, Е-414)
Відвідуючи такі заходи, відчуваєш гордість за історію своєї Батьківщини, свого народу, за українську науку і культуру. (Небога Ганна, ГФ-326)
Дуже приємно, з якою теплотою та радістю вже вп'яте мене зустрічають у ЗНТУ на конференції. Це вкотре підтверджує дружні та теплі відносини між нашими університетами. Дуже правильно у наші нелегкі часи знаходити приємний привід для спільних зустрічей, ще й таких важливих, як свято української мови. (Богдан Бєлінський, ЗДМУ)
Конференція залишила після себе дуже приємні емоції. Почалася вона зі вступного слова її організатора Г.С.Онуфрієнко, яка нагадала студентам про значущість культури професійного спілкування. В аудиторії панувала патріотична атмосфера: від зворушливих слів вступної промови до ляльок-мотанок, рушників, картин, книжкових експозицій. (Кудлай Тетяна, ГФ-324)
Якщо буде можливість, я візьму участь у наступній конференції, а ця конференція стала для мене унікальним досвідом і джерелом поповнення знань. (Мурашкінцев Андрій, ЗНУ)
Це був мій перший досвід участі у такому заході, і найбільше мене вразив високий рівень організації події. Конференція принесла задоволення та викликала бажання у студентів молодших курсів гідно продовжувати ці традиції в наступні роки. (Доніна Анастасія, ГФ-316)
Без букви – не буває слова. Без слова – не буде речення. Без речення – не буде мови. Без спільної мови – не буде держави! Ми повинні завжди пам'ятати це, любити та плекати українську мову! Такі конференції – це дань усім поколінням, що донесли до нас цей спадок – рідну мову! Ми в неоплатному боргу перед ними! (Максим Чорний, ЗДМУ)
Ми дивились на колоритний інтер'єр пленарного засідання, чули українську мову, і в нас дух захоплювало: все таке рідне і затишне. Враження від конференції чудові: ми почули багато корисної і цікавої інформації, а найголовніше – у найкращих українських традиціях відзначили це чудове свято писемності та мови. (Гавриленко Анастасія, ГФ-316)
Уперше була присутня на конференції. Вразила підготовленість доповідачів пленарного засідання, які добре знали матеріал, легко наводили велику кількість прикладів. Органічно все це було поєднано з естетичним оформленням аудиторії. Конференція такого високого рівня дає можливість дізнатися про нові наукові досягнення і використовувати все це в навчальному процесі. (Березовиченко Єлизавета, Е-514)
Мої враження від конференції якнайкращі. Дізналася для себе багато нового і цікавого. Обожнюю спікерів-практиків з реальним життєвим і професійним досвідом, із великим багажем знань, які в науковому світі вже діляться своїми навичками і мотивують інших на успіх. Таким спікером на цій конференції була Онуфрієнко Галина Сергіївна, яка зворушила всіх своїм вступним словом і оптимістичним підсумком. Варто відзначити надзвичайно високий рівень організації й незмінно гостинну атмосферу цього наукового заходу, які разом з актуальною тематикою і цікавими дискусіями зробили конференцію у ЗНТУ до Дня української писемності та мови яскравою, консолідуючою та очікуваною науковою подією у Запоріжжі. (Карпович Катерина, ГФ-316)