Ви є тут

Головна

Статті:

1. Лещенко Г.А. Фонова інформація vs вертикальний контекст твору // Держава та регіони: науково-виробничий журнал. Серія: “Гуманітарні науки” / ред. Кол.:Н.М. Торкут (гол. ред.) [та ін.]. Запоріжжя. 2017. №3. С. 31-35. 

2. Лещенко Г.А. Специфіка відтворення фонової інформації в обряді поховання «Південний архів (філологічні науки)» Херсон. 2018. №75. С.108-113, Index Copernicus International (Республіка Польща).

3. Лещенко Г. АБлакита І.О. Особливості передачі елементів вертикального контексту мовою перекладу (на матеріалі перекладу повісті О. Кобилянської «В неділю рано зілля копала»).  Нова філологія. Збірник наукових праць. Запоріжжя: ЗНУ, 2019  С. 65-70.

4. Лещенко Г. А., Воленко К. В. Особливості перекладу телескопійних одиниць у сфері Інтернет спілкування. –  Нова філологія. Збірник наукових праць. Запоріжжя: ЗНУ, 2019  С. 70-74.

5. Leshchenko H., Pidhorna A. Reproducing Culturally Marked Elements of the Vertical Context / H. Leshchenko, A. Pidhorna // Іноземна філологія. Збірник наукових праць. Випуск 134. – Львів: ЛНУ, 2021. – С.118–130.

6. Лещенко Г., Підгорна A. Культурні коди Лесі Українки в рамках європейських цінностей та їх відтворення в перекладі / Г. Лещенко, А. Підгорна Проблеми гуманітарних наук : збірник наукових праць Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія «Філологія». Дрогобич: Редакційно-видавничий відділ ДДПУ імені Івана Франка, 2021. Випуск 48. – С.136–144.

Праці за попередні роки:

  1. Особенности трактовки категории любви в различных версиях легенды о Тристане и Изольде. (Випуск III). Частина II. – Запоріжжя, 1993. - С.88-89.
  2. Особливості поетики роману “Зoлото” (1580) Ентоні Манді в контексті єлизаветинського літературного процесу. Вісник запорізького державного університету. – Запоріжжя, 1998. - № 1. – С.166-167.
  3. Актуальні аспекти вивчення творчості Ентоні Манді.Наукові записки Харківського державного педагогічного університету ім. Г.С.Сковороди. – Харків, 2000. – Вип. 2 (26). – С.7-11.
  4. Творча спадщина єлизаветинця Ентоні Манді в оцінках сучасного зарубіжного літературознавства та перспективи дослідницького пошуку. Вісник запорізького державного університету. – Запоріжжя, 2002. - № 1. – С.166-167.
  5. Пейджент як оригінальне мистецьке явище англійського ренесансу. Тези II Міжвузівської конференції молодих учених “Сучасні проблеми та перспективи дослідження романських і германських мов і літератур”, Донецьк, 2004. – С. 349-350.
  6. Часопростір роману Е.Манді “Зелото”.Гуманітарний вісник”, Черкаси, 2004. – С. 160-163.
  7. Біля витоків художнього перекладу: творчі пошуки англійського ренесансного письменника Ентоні Манді. Тези наукової конференції „Переклад у XXI столітті”, Харків, 2005. – С.47-48.
  8. Англійський ренесансний пейджент в контексті соціокультурній ситуації єлизаветинської Англії.
  9. Творчі пошуки і художні здобутки Ентоні Манді. Ренесансні студії / Випуск 10. – Запоріжжя, 2005. – С.85-91.
  10. Теоретичні аспекти вивчення часопростору художнього твору. Нова філологія. Збірник наукових праць. – Запоріжжя: ЗНУ, 2007. - № 28. – С.325-327.
  11. Особливості художньої репрезентації концепту кохання в комедії Е.Манді «Джон Кент та Джон Камбер». Держава та регіони: Філологія. – 2009. –№ 1-2. – С. 5-10.
  12. Ейдологія роману Ентоні Манді «Зелото» і культурні коди світосприйняття єлизаветинців. Ренесансні студії / Випуск 12-13. – Запоріжжя, 2009. – С.77-91.
  13. Художній переклад і перекладознавча компаративістика: кореляція понять. Нова філологія. Збірник наукових праць. – Запоріжжя: ЗНУ, 2010. - № 43. – С.89-93.
  14. Драматична дилогія Е.Манді про Роберта, Графа Гантінгтона: особливості композиції, жанрової природи і стилю. Наукові записки Харківського державного педагогічного університету ім. Г.С.Сковороди. – Харків, 2010. – Вип. 3 (63). – С.12-21. (фахове видання)
  15. Драматична дилогія Е.Манді про Роберта, Графа Гантінгтона. Держава та регіони: Філологія. – 2010. – № 1-2. – С. 7-13.
  16. Один з алгоритмів перекладознавчого аналізу. Нова філологія. Збірник наукових праць. – Запоріжжя: ЗНУ, 2012. - № 50. – С.188-170.
  17. Особливості відтворення англійських паремій мовою перекладу. Нова філологія. Збірник наукових праць. – Запоріжжя: ЗНУ, 2013. - № 57. – С.183-186.
  18. Комедіографічна техніка Ентоні Манді. Ренесансні студії / Випуск – Запоріжжя, 2014-15. – С..