Anna Mykolayivna Kostenko

Anna Mykolayivna Kostenko

Academic degree

кандидат філологічних наук

Academic title

доцент

Education

вища

Дніпропетровський державний університет, філологічний факультет, 1993, [дипломом з відзнакою], кваліфікація за дипломом – «філолог-германіст, викладач англійської мови і літератури»

Subjects taught

  • Історія зарубіжної літератури від античності до XVII ст.
  • Історія зарубіжної літератури ХХ  – початку ХХІ століття,
  • Мистецтво перекладу та теорія інтерпретації.

 

Наукові інтереси: – модернізм і постмодернізм у літературі ХХ ст. – теорія перекладу – теорія інтерпретації – мультикультуралізм у сучасних філологічних дослідженнях

Main languages of communication

українська, російська, анлійська.

Облікові записи науковця

  • Обліковий запис науковця (ORCID): 0000-0003-3496-8354

  • Обліковий запис Google Scholar

  • Освіта:

    Дніпропетровський державний університет, філологічний факультет, 1993, [дипломом з відзнакою], кваліфікація за дипломом – «філолог-германіст, викладач англійської мови і літератури»

  • Дисертації:

    Кандидатська дисертація зі спеціальності – 10.01.04 « Література зарубіжних країн »: «Релігіозно-філософська проблематика та її художнє втілення в англійському романі 1950-70-х років», рік захисту – 2001, Дніпропетровський національний університет

  • Відзнаки та нагороди:

    - подяка Запорізької облдержадміністрації науковому керівнику лауреата обласного конкурсу для обдарованої молоді 2008 року. - грамотою районної адміністрації Запорізької міської ради по Жовтневому району за вагомий особистий внесок у справу підготовки висококваліфікованих фахівців, високий професіоналізм, плідну педагогічну та наукову роботу, активну позицію у громадському житті університету (листопад 2012). - грамотою Запорізької міської ради за високий професіоналізм, плідну педагогічну та наукову діяльність, вагомий особистий внесок у справу підготовки висококваліфікованих фахівців, активну участь у громадському житті університету та з нагоди 118-ої річниці від дня існування Запорізького національного технічного університету (грудень 2018).

  • Підвищення кваліфікації

    2017 – підвищення кваліфікації за програмою «Впровадження багатомовної моделі освіти та методології інтегрованого навчання предмету й мови (CLIL) у Запорізькому національному університеті та Запорізькій області» у рамках Естонсько-українського проекту з 25 по 29 жовтня 2017 р. на базі ЗНУ (180 год). 2022 - стажування на кафедрі теорії та практики перекладу Запорізького національного університету на тему: «Інформаційно-комунікаційні технології у професійній підготовці магістрів – майбутніх спеціалістів у галузі перекладу» з 18 квітня 2022р. до 30 травня 2022 р. (180 год).

  • Всього наукових праць: 65, в т. ч. монографій: одноосібних – 1, колективних – 1.

  • Основні наукові публікації:

    1. Від Конрада до Набокова: білінгвізм та бікультурність як творчий імпульс: монографія. – Запоріжжя: ЗНТУ, 2011. – 407 с. 2. Прагматична адаптація перекладу віршованого твору (на прикладі англомовних перекладів Т.Г. Шевченка) // Прагматична адаптація та її особливості під час перекладу текстів різних жанрів : монографія / Е.О. Кущ, Г.М. Костенко, Н.В. Лазебна, А. Б. Підгорна, І.В.Кузнєцова. – Запоріжжя : ЗНТУ, 2015. – С. 35-58. 3. Ayn Rand and Vladimir Nabokov: The Issue of Literary Dialogue // The Journal of Ayn Rand Studies. – Vol. 15. – No.1. - Pennsylvania State University, 2015. – P. 42-52. 4. Реалізація концепту національної ідентичності у романі Дж. Барнса «Англія, Англія» // Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету ім. І.Огієнка. Серія: філологічні науки. –Кам’янець-Подільський: «Аксіома», 2017. – С. 120-124 (Copernicus). 5. Dialogism As a Basic Text Category and Its Implementation in the English Scientific and Technical Texts // Research Trends in Modern Linguistics and Literature : International Journal. Lutsk : Lesya Ukrainka Eastern European National University. Vol. 2. 2019. P. 51-64. Index Copernicus 6. Концепт «вікторіанства» у романі А. С. Байєтт «Володіти» // Вісник Харківського національного університету. Серія: Філологія. Харків, 2019. Вип. 83. 7. Життя та пам'ять як моральні домінанти роману Дж. Барнса «Відчуття закінчення» // Теоретична та дидактична філологія. Серія: Філологія. – Переяслав: Домбровська Я.М., 2020. – С. 46-54. 8. Своєрідність вираження дейксису у науково-технічному тексті // Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: Серія «Філологія»: науковий журнал. – Острог: Вид-во НаУОА, 2021. – Вип. 11(79). – С. 91-94. Index Copernicus 9. Українська політична лексика як об’єкт перекладу // Закарпатські філологічні студії. – Ужгород: Видавничий дім «Гельветика», 2022. – Вип. 22. - Т. 2. С. 165-169. Index Copernicus 10. Засоби компенсації лінгво- і соціокультурних лакун у тексті перекладу // Закарпатські філологічні студії. – Ужгород: Видавничий дім «Гельветика», 2022. – Вип. 24. - Т. 2. С. 123-127. Index Copernicus. 11. Англомовні прислів'я та приказки як засоби вираження культурної ідентичності // Наукові записки. Серія : Філологічні науки. Вип. 2 (209). Кропивницький : Видавничий дім «Гельветика», 2024. С. 189-194. Index Copernicus.

  • Участь у конференціях:

    1. Особливості Інтернет-дискурсу у світлі комунікативної лінгвістики / Г.М. Костенко // Тиждень науки-2020. Гуманітарний факультет. Тези доповідей науково-практичної конференції, Запоріжжя, 13–17 квітня 2020 р. [Електронний ресурс] / Редкол. :В. В. Наумик (відпов. ред.) Електрон. дані. – Запоріжжя : НУ «Запорізька політехніка», 2020. – с. 36-38. - 1 електрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см. – Назва з тит. екрана. 2. Питання самоідентифікації в умовах мультикультуралізму у романі А. Мельничука «Що сказано» // Європейські цінності в українській освіті: виклики та перспективи: Збірник матеріалів Міжнародної науково-практичної конференції (Запоріжжя, 28-29 травня 2021 року) / за ред. О. Тупахіної. Запоріжжя : Видавничий дім «Гельветика», 2021. С. 75-77. 3. Науковий дискурс та процеси метафоризації // Тези Міжнародної науково-практичної конференції «Філологічні науки в системі сучасного гуманітарного знання ХХІ століття», 24–25 грудня 2021 : тези доп. Одеса, 2021. С. 78-81. 4. Прагматична адаптація перекладу художнього твору // Матеріали Всеукраїнської наукової конференції «Література як семіотичний ресурс культури» (ХХ Філологічні читання пам'яті Н. С. Шрейдер), м. Дніпро, 2–3 лютого 2023 : тези доп. Дніпро : Тріменс ЛТД, 2023. С. 46-48. 5. Українські культуроніми та особливості їх перекладу англійською мовою // Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції AD ORBEM PER LI NGUAS / ДО СВІТУ ЧЕРЕЗ МОВИ / “Семіотика української НЕЗЛАМНОСТІ: мова – освіта – дискурс”, 16–17 травня 2024 року. Київ: Видавничий центр КНЛУ, 2024. С. 108-110.

  • Рік початку діяльності в університеті:

    1998

Contacts

Address:

69063, Україна, м. Запоріжжя, вул. Університетська (Жуковського), 64

Classroom:

236а

Site Feedback

Found an error or have suggestions for improving our site? Leave us a message!

Events Calendar

July 2026
September 2026
July 2026
June 2026
May 2026
April 2026
March 2026
February 2026
January 2026
December 2025
November 2025
October 2025
September 2025
August 2025
July 2025
June 2025
May 2025
April 2025
March 2025
February 2025